Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Дантес: Наташе - ВІРШ

logo
Дантес: Наташе - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Наташе

Дантес :: Наташе
         

Я в осеннем лесу собираю грибы.
Мне на темя росу роняют дубы.

Не страшны мне дубы, ветром битые, –
Собираю я грибы ядовитые.

Поганки разные, грузди ложные,
Мухоморы красные и зеленые.

Заливается мое сердце пташечкой,
Ведь стараюсь для нее – для Наташечки.

Яму вырою в лесу преогромную,
Все грибы в нее снесу и зарою их.

Во сырой земле лежит смерть убийственная,
Ждет, когда же прибежит та, единственная.

Как на небушко взойдет солнце высоко,
На дорожку, на тропу Ната выскочит.

Попка круглая, ровна спиночка – 
Настоящая украиночка.

Через плечико две корзиночки,
На носу очки в мелку дырочку.

Что ей видно в них – не понятно мне,
А грибы - рискованное занятие.

Надо в оба смотреть, не зажмуриваться,
А не то съешь не то – окочуришься.

А Наташа идет темным бором,
Все грибы метет без разбору.

Хорошо, что они, мной оставленные,
Лишь съедобные, не отравленные.

Подберезовики, подосиновики,
Подбирает все до единого.

Обошла весь лес кверху попою,
Не нашла только те, мной закопанные.

Набрала без труда под три пуда,
И ушла себе туда, пришла откуда.

Уноси, готовь, ешь, красавица,
Знаю точно, что не отравишься.

ID:  672701
Рубрика: Поезія, Жартівливі вірші
дата надходження: 16.06.2016 15:10:16
© дата внесення змiн: 16.06.2016 15:10:16
автор: Дантес

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (563)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 3.67 Середня оцінка читача: 3.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Фея Світла, 29.03.2017 - 16:14
12 biggrin Спочатку здалося, що мухомори для Наталі збиралися... А Ви он як обернули! biggrin Хитрун! tongue give_rose
 
Дантес відповів на коментар Фея Світла, 31.03.2017 - 09:41
Спочатку так і збиралося wink А потім злякався кримінальної відповідальності і передумав smile
Дякую, Феєчко flo17 flo17 flo17
 
Касьян Благоєв, 17.06.2016 - 20:26
какая предусмотрительность! (в рази чево - откопаю, знаю, где схоронены...)
 
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та і ямка залишиться, "на случай чего" biggrin

friends
 
гостя, 17.06.2016 - 11:56
12 класний путівник для Наташеньки...надіюсь,вона не шукатиме деінде,і у Вас на вечерю будуть правильні і корисні грибочки... apple biggrin flo26 33
 
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У нас з Наташею різні вечері wink
Коли я писав Тіні, що і про себе турбувався, мав на увазі, що дамочки із розладами ШКТ - не краща знахідка для Дантеса biggrin
Дякую, Наті flo11
 
Вікторія Т., 17.06.2016 - 03:11
Не перевелись ещё рыцари в земле украинской!
 
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Козацькому роду нема переводу) Або "Козак Дантес і чужа молодиця" biggrin
flo26
 
Irusia, 16.06.2016 - 17:19
smile f 23 23 23
 
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple flo12
 
Фотиния, 16.06.2016 - 16:38
Ах, Наташа, повезло, что Дантес
Аки леший, мониторит весь лес! pilot
И завидуют в округе все девки scare2 cry aggressive
Что фамилия твоя - Гончаренко! wink tongue apple

Трогательный виршик, Жорж! 12 give_rose friends
 
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, Наталочка, пока! Будь здорова!
Гончаренко...тьфу ты, блин - Гончарова wink

Мы как бы и о себе заботились... apple

Дякую, Тіні flo11 friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: