Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: М.С.: Метушня. (Переклад з Твоя Сніжинка) - ВІРШ

logo
М.С.: Метушня. (Переклад з Твоя Сніжинка) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Метушня. (Переклад з Твоя Сніжинка)

Що ж ти крутишся і метушишся, мов дзига?
Розпускаєш хвоста, виглядаєш павліном.
Я давно на колишню себе не подібна.
Не пришиєш мене, не прив'яжеш на линву,

і ні скотчем, ні клеєм не склеїш уміло,
що згоріло дотла і розвіялось впрах.
Бо сьогодні дрібниці, що вчора здавалося дивом,
Ми на різних планетах, і в різних світах.

І так пафосно мости всі не треба палити-
бо збіжиться вся нечисть на відблиск вогню.
Всі слова, ніби, сказані і всі думки уже чисті,
від цілунків вже інших палаю - горю.

І піду я ледь чутно в туманную даль.
І тебе твій маршрут хай туди приведе,
де за хвіст твій павліна належить медаль,
і немарною вся метушня хай буде.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=823695

ID:  824558
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 07.02.2019 22:40:47
© дата внесення змiн: 07.02.2019 22:40:47
автор: М.С.

Мені подобається 6 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Юлія Сніжна
Прочитаний усіма відвідувачами (389)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Валентина Рубан, 08.02.2019 - 20:04
Прекрасно 12 flo12 flo11 flo12
 
М.С. відповів на коментар Валентина Рубан, 08.02.2019 - 20:56
Дякую. 16 flo06
 
Катерина Собова, 08.02.2019 - 09:04
12 12 12
 
М.С. відповів на коментар Катерина Собова, 08.02.2019 - 12:02
Дякую. 16 flo06
 
Ніна Незламна, 08.02.2019 - 08:08
12 12 16 Чудово! flo26 21 flo36
 
М.С. відповів на коментар Ніна Незламна, 08.02.2019 - 12:01
Дякую. 16 flo06
 
Valentyna_S, 08.02.2019 - 00:05
12 12 Класно 39 39
 
М.С. відповів на коментар Valentyna_S, 08.02.2019 - 12:01
Дякую. 16 flo06
 
Редьярд, 07.02.2019 - 23:32
Краса!-як оригінал так і переклад 12 flo35 flo36 hi
 
М.С. відповів на коментар Редьярд, 08.02.2019 - 12:00
Дякую. friends
 
Лилея, 07.02.2019 - 23:18
12 12 Талантливый перевод!!!
16 16 39 39 39 flo36
 
М.С. відповів на коментар Лилея, 08.02.2019 - 09:28
Дякую. 16 flo06
 
Юлія Сніжна, 07.02.2019 - 23:07
Майстерно, Михайле!! clap Як завжди wink flirt flo11
 
М.С. відповів на коментар Юлія Сніжна, 08.02.2019 - 09:23
Дякую. 16 flo06
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: