Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Артур Сіренко: Ла кієза ді Сан Джуліано Мартіре - ВІРШ

logo
Артур Сіренко: Ла кієза ді Сан Джуліано Мартіре - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ла кієза ді Сан Джуліано Мартіре

Артур Сіренко :: Ла кієза ді Сан Джуліано Мартіре
Ріміні – це каламар старого монаха,
Що пише хроніки готів-варварів
Пером цибатого журавля-жабоїда:
Сірим. Бузиновим чорнилом. 
На козячому пергаменті світла. 
Ріміні – це торба рибалки-блукальця,
Що серед моря вишукує берег – 
Скелястий – 
З якого добре ловити лускатих
Вирячкуватих скумбрій-зірок 
Мереживом білих тунік.
Джуліано! Тебе теж кидали в море – 
Може подумали, що ти риба Іхтіс,
А потім малювали тебе на стінах
Ренесансних мурів рудих (цегла),
Що росли на землі храмів поганських
Наче дерева шовковиці на чорному полі.
Не носив я ту цеглу, не місив оту глину
Липку і в’язку – наче сьоме століття
Після Тіберія – свідка мурах. 
Не писав я тростиною пісню повітря
Про хвилі, що лишилися вільними,
Про коней, що бачили Прометея – 
Я так відчував, так мислив
Під фресками Паоло Веронезе,
Так я пам’ятав. На порозі безодні Неба – 
Синьої, як імена, як днища келихів.
Ріміні – це слід на дорозі кесаря
До Колізею чорних лебедів. 
Йди. 

ID:  970031
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 03.01.2023 13:43:32
© дата внесення змiн: 04.01.2023 09:49:35
автор: Артур Сіренко

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (242)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

MAX-SABAREN, 16.03.2023 - 00:27
Феноменально...

12

... це слід на дорозі кесаря
До Колізею чорних лебедів...

12

Твір вартує великої уваги...

Багатогранний...

Глибокий...

hi
16
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук і розуміння! friends
 
Патара, 07.01.2023 - 23:18
От так прочитаєш, а потім... присниться. І додасться ще одна мрія до багатьох інших: колись там побувати. Дякую, пане Артуре. give_rose hi ́
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за такий відгук і розуміння моїх творів! give_rose
 
Галина Лябук, 05.01.2023 - 22:01
Неймовірно. З перших рядочків попадаєш в казку, написану... Пером цибатого журавля-жабоїда... Бузиновим чорнилом...
Цікаво і приємно пізнавати і дивуватися стародавнім Ріміні. 12 12 hi
З Різдвом Христовим, Артуре! Миру, добра, натхнення. el
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за такий відгук! give_rose
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук і розуміння! friends
 
Ніна Незламна, 04.01.2023 - 07:24
12 12 16 Дякую! Майстерно! Цікаво! friends give_rose
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук і розуміння! give_rose
 
Горова Л., 03.01.2023 - 22:38
Цікаво з Вами подорожувати hi
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile То спогади........... give_rose
 
Володимир Кепич, 03.01.2023 - 16:28
гарно про Ciesa di San Giuliano Martire де є картина цього Святого Мученика котрого кинули в море у мішку зі зміями...
респект дорогий Артуре
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук і розуміння! friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: