Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Михаил Брук: Сказки для Ее Величества, Счастья. ДРУГАЯ ЖИЗНЬ. Сказка Вторая. - ВІРШ

logo
Михаил Брук: Сказки для Ее Величества, Счастья.  ДРУГАЯ ЖИЗНЬ.  Сказка Вторая. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сказки для Ее Величества, Счастья. ДРУГАЯ ЖИЗНЬ. Сказка Вторая.

 ДРУГАЯ ЖИЗНЬ.

      В Москву пришла поздняя осень. Фасады домов облепила грязь выпавшего и успевшего растаять снега. Хандра и простуда опустошили улицы, загоняя людей в дома и случайные убежища. Туда, где даже днем горел свет. 
      «А бывает ли другая жизнь?» - с сомнением изрекла моя спутница. Мы уныло коротали время в баре Дома Художника. Воспоминания о Небесных горах потускнели, подобно старым картинам, покрылись трещинами забвения. Хотя порой неожиданное происшествие преображало темный, сероватый фон ушедших времен, расцвечивая его посвежевшими красками. И воздух наполнялся забытыми ароматами... 
         Полотна Рериха, выставленные в усыпальнице на Крымском валу, возбуждали легкий бриз канувших в Лету событий. Увы, художник не предполагал хоронить свои творения в стеклянном саркофаге. И потому они не излучали былой свет, потеряли прежнюю силу. Не пробуждали фантазий, не преображали явь. 
         Конечно, экзальтированный зритель утверждал, будто видит в них переливы цвета и чувствует исходящее благоухание. Но даже он не рисковал заговорить о звуке. 
        Грохочущих водопадах, звенящей тишине ледников, эоловой арфе высокогорных плато. И у чрезмерной восторженности есть границы. Ее цель возвысить "ценителя" над собеседником, а не прослыть сумасшедшим. 
        Моей же репутации не грозило ничто. Право на бред удалось завоевать бесконечными историями из прошлых скитаний, далеких от скуки и не внушавших доверия равнодушным жителям столицы. 
        «С ним интересно…,- соглашались все. – Умом понимаешь, врет. Необычно врет». 
         Оттого вопрос девушка осторожно адресовала в пустоту зала. Не без тайного умысла прервать затянувшееся молчание и спровоцировать спутника на очередной рассказ, такой же тягучий, как и туман за окном. 
       Ее надежды, предаться тихим воспоминаниям, не сбылись. Тяжелое желто-серое облако, нависшее над городом, наконец, коснулось земли, наполнив твердь, бушевавшими в нем молниями. 
       Освободившиеся электроны, только им ведомыми путями, проникли в зал и передались мне. Приток бодрости позволил, без особых усилий, вскочить на стойку бара. Одарить неоновым взглядом немногочисленных присутствующих и громогласно продекламировать: 

Видения, испуги, тени, страхи 
Луна, зовет переступить порог, 
Огонь, внезапно вспыхнувший во мраке, 
Тревога… нет осиный рой тревог. 

Блужданье в лабиринтах темных, 
Где свечи догорают на стенах, 
Призывы, звуки вздохов томных 
Что эхом повторяются в ушах.

То власть Луны над душами людскими, 
В которые холодный свет проник. 
И правит, словно, водами морскими, 
А мы…, увы, куда слабее них.


     Выбор темы не сулил милого воркования и пресных переживаний о прожитых годах. Но определенно намекал на скорый восход ночного светила, овладевшего волей отчаянных мечтателей, нареченных в его честь. 
     Бледного, холодного диска, повелевающего им носиться по крышам и карнизам, в безуспешных попытках взлететь ввысь. Стихи, расчистили путь к беспрепятственному повествованию о «другой жизни», хотя и не имели к ней ни малейшего отношения. Кто бы, после подобной эскапады, осмелился возразить парии Луны? Прервать очередную блажь воспоминаний о Тянь Шане. 
     Притихшая подруга забилась в угол плюшевого дивана и в состоянии близком к панике наблюдала за развитием событий. Жесты оказались выразительнее слов. 
     Попробуйте без рук внятно передать разговор персонажей горной эпопеи одновременно на трех языках: всадников, лошадей и выскочившего из-за бугра Йети, требовавшего соблюдения своих исконных прав. Похищать заблудившихся в горах женщин, скакать на взмыленных мустангах, колдовать над хмельным варевом, под названием Тарасун-Хурэмгэ, помешивая его козлиной ногой. Напиваться до положения риз. И мучиться по утрам приступами похмельного безумства…
      Не верите? Тогда рискните начать день с эликсира Счастья, способного превратить обыкновенного зануду в снежное чудовище. Познайте магию первого глотка, усыпите разум, раскройте тайны мироздания во всем их неприглядном совершенстве. Или… оставьте неуместные сомнения. 
      Секрет приготовления напитка, как и все гениальное, прост. Дрожжи, вода волшебного источника, сахар, трава «Ziziphora clinopodioides», молоко яка… остальное на усмотрение Творца. Уверяю, триумф духа над материей не заставит себя ждать… 
      Бармен понял все с полуслова. И уже скользил между столиков с мутно-зеленым коктейлем «Другая жизнь», крепостью, не уступавшей силе, исходящего от него, запаха. Законы изящества, бытовавшие в ту пору, заставили смириться с ущербным вкусом. Но труднопроизносимое словосочетание воздвигало непреодолимое препятствие для заказа очередной порции и требовало некоторой редакции. 
      Поэтичным именем Тарасун-Ху…рэ…, тьфу ты, …мгэ пришлось пожертвовать, дабы процесс потребления обрел необходимую плавность и бесконечность. Сомнения дамы в существовании иного бытия улетучились вместе с парами напитка. 
      Публика, вдохнув ароматы чуждых миров, смирилась с погодой. Моя же душа, растревоженная снизошедшим посланием, не собиралась прекращать излияний. Рассказ неизбежно приближался к той грани, за которой уже нет места законам морали и приличий. 
      Наиболее стеснительные слушатели опустили глаза, исходя испариной и пунцовым румянцем порочных желаний. Описание ночи после купания в целебных источниках, полной надрывных стонов, нервного хохота и торжествующих криков сбывшихся надежд: 

«Да! Да! Да! Здесь, там, здесь! Ах! Ох!! Ух!!!» 

     Привело окружение в состояние сладкого оцепенения, готового выплеснуться лавой бесконтрольных чувств. Карие, серые и, просто, бесцветные глаза мужчин расцвели алыми маками. 
    Дамы, обессиленные сопереживанием, пытались скрыть бушевавшие страсти под длинными ресницами. В зале перестало хватать воздуха… 
    Вы, правильно оценили события, Читатель. На первой же из стоянок нас атаковали мыши. 
    Мелкие пронырливые грызуны, почуяв человеческую плоть, а, возможно, и разгадав наши мысли, стали нахально проникать под одежду, шнырять в спальных мешках. Мы же пытались избавиться от них, усердно помогая друг другу. 
    Если кто-то так и не уловил остроту момента, пусть представит кромешную тьму, крохотных существ, беззастенчиво бегающих по его телу. Отчаянное, но не исполнимое желание изловить «гадов». И… руку соседа или соседки, участвующую в безуспешной охоте. 
    Плечо, колено и прочие анатомические аллегории друга, с наступлением рассвета утратили свою неопределенность, и иносказательность… 
    События безумной ночи сплотили и посетителей бара. Моя спутница уже не пыталась превратиться в невидимку. Публика, вплотную приблизившись к столику, сочувственно поддакивала и кивала головами в такт словам и движениям. 
     Каждый желал очутиться в диком краю и сразиться с непрошеными визитерами. Связь времен, без различий пола и званий, окрепла. А потому ВСЕ (участники похода и посетители Дома Художников), покончив с очередным бокалом мутно-зеленой жидкости, дружно поспешили за новыми событиями к леднику с непроизносимым именем «Карабат Как»:

 http://www.scorcher.ru/photo/mountain_kirghizia/gallery13/gallery.php http://www.scorcher.ru/photo/mountain_kirghizia/gallery11/gallery.php http://www.scorcher.ru/photo/mountain_kirghizia/gallery1/gallery.php

     Вы уже посмотрели галерею снимков? Тогда настал и наш черед примкнуть к экспедиции! Изумрудная зелень лесов, пунцовые, солнечно-желтые, небесно-голубые цветы и травы той эпохи вряд ли оставили столь яркие воспоминаний, если бы не улыбки и гостеприимство жителей одиноких юрт. Только они вносили в горный пейзаж величие Покоя и Мудрости. 
     Здесь не ведали иных праздников, кроме приема дорогих и незваных гостей. Конные эстафеты носились по склонам. Горели костры, из казанов струились умопомрачительные ароматы беш-бармака. Лепешки, манты, хошаны, лагманы, ашлям-фу, кумыс, огромные куски мяса, выставлялись на столы в ожидании неведомых пришельцев. 
     Жалобы на отсутствие аппетита звучали откровенным враньем, с легкостью опровергаемым урчанием вашего же желудка. Продвижение замедлилось. Мы едва держались в седлах. 
    Ночные кошмары, вызванные перееданием, парализовали волю. Змеи, мыши и прочая живность обосновались в спальных мешках, словно в собственных норах, не вызывая ни малейшего протеста с нашей стороны. Нирвана?! 
    Наконец, леса и творившая их палитра масляных красок исчерпали себя. Миром овладели акварели альпийских лугов, «молочных» рек, обломков льда, скал и «черничного» неба. С заходом Солнца на нас обрушился звездный дождь, превратившийся у самой земли в снежные хлопья... Шел август месяц 1971 года от Рождества Христова. И… никто не задавал глупых вопросов о Другой Жизни…

Чернично-синий небосвод, 
Как маг, возник в накидке звездной, 
И диск, что Солнца антипод, 
Вдруг, воссиял средь ночи темной. 

Луч солнечный палит и жжет, 
А лунный в путешествия тянет. 
Дневной и яркий воду пьет, 
А свет холодный далью манит. В

В лесу, на скалах, по воде 
Он чертит путь в иные страны 
Среди деревьев, гор… везде, 
Где дух бродяги – дух желанный.

ID:  644647
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 17.02.2016 14:34:13
© дата внесення змiн: 07.08.2016 21:14:26
автор: Михаил Брук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (323)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: