Когда растает зимний пепел,
Давай… Душевную тоску сжигать?
Нет?!
Вечности смех затихает опять!..
И… Я короткий путь наметил…
Когда забудешь наши слёзы,
Чтобы любовь красиво воспитать?
Молчишь?
Слова улетают в тетрадь,
А наше Всё – пустые грёзы…
Когда…
Запахнешь розой сладкой?
Привык уж пыл к Тебе не ощущать.
Ты плачешь?
Нет?
Давай страдать!
В душе похороню я грусть украдкой.
…Давно ушли с Тобой мы в темноту веков.
Там – одиноко и… Никто не слышит слов.
Именно такой порядок слов - акцентирует слово "сжигать". Вы и сами понимаете, что сам метод аннигиляции тоски здесь не принципиален, а скорее факт. Иными словами "прогнать тоску вон".
Дабы поставить все на свои места советовал бы поменять порядок таким образом:
" Когда растает зимний пепел,
Давай сожжем душевную тоску..."
Таким образом мы не "давим" на сам процесс, заменяя слово "сжигать" на "сожжем" (как завершенное действие в будущем), плюс - исправляем инверсию и восставливаем естественный порядок слов. Перечитайте. Согласитесь, что так звучит намного природнее?
_____________________________________
Разберем строки
"Когда забудешь наши слёзы,
Чтобы любовь красиво воспитать?"
"Красиво воспитать любовь" - звучит, как очень вынужденная метафора, и виной этому слово "воспитать" в данном контексте. Старайтесь уходить от неприродного. Хорошо то сравнение, которое сразу отзовется в читателе, заставит его видеть ТАК, как то делает Вы, при этом не заставив его мозг кипеть (есть исключения )
____________________________________
Рифма "слезы"-"грезы" свидетельствует к сожалению о небольшом багаже прочитанного. В Поэзии есть рифмы, которые называются затертыми (от того, что их дескредитировали всякие графоманы, т.к. - они просты в подборе)и эти рифмы почти всегда - лучше избегать. К ним можно причислить