Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: marinazhmaka: старий еврей з хлопчиком - ВІРШ

logo
marinazhmaka: старий еврей з хлопчиком - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

старий еврей з хлопчиком

"Я зловив натхнення, зараз кистями всього два мазки!"
Кароокий хлопчик, його профіль в анфас, 
кучері відливали як сонце в темних кутках. 
Светр на светр, розтягнуті рукави.
А підступний ромал, вже за рогом їх піджидав,
Як туман він розвіявся серед громад. 
Він втікав від питань, що вуж вивертав, та гроші - брав!
Та подавши сигнал поліцейським, зникав.
Та повернемося ми на вуличку Rambla dels Estudis,
Хлопчик, він стояв з полотном та кистями,
 та в згорілій на сонці безбарвній панамі.
Старий майстер у нього стояв за спиною, шепотів:
"Золотий мій, у тебе в руках, твій скарб,
 твій хліб, твоє ремесло." —
А ось тут,  стареча рука доторкнулась грудей :
"Почуття! Що оживлять картини в інших очах!
Запалять зорі над твоєю та їх головах! 
 Перед тим як зробити механічні мазки, 
Подивись що малюється у твоїй душі!"
Поки старий  навчав, говорив,
 двоє з погонами вже йшли по його слідах. 
Старий поплескав малюка по плечах. 
Та й пішов посміхнувшись на зустріч псам.
Р.S. - Rambla dels Estudis - квартал в пішохідній  вулиці  Барселони, Іспанія.
-Картина : П.Пикассо «Старий єврей з хлопчиком»
переклад з російскої липень 2023

ID:  931205
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 17.11.2021 20:36:19
© дата внесення змiн: 17.08.2023 22:12:47
автор: marinazhmaka

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (256)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Макс Айдахо, 17.11.2021 - 20:44
give_rose о как
 
marinazhmaka відповів на коментар Макс Айдахо, 07.04.2022 - 17:13
та да как то так)
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: