Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Bodo: Мрію і вмираю (by Chambao; переклад з іспанської) - ВІРШ

logo
Bodo: Мрію і вмираю (by Chambao; переклад з іспанської) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мрію і вмираю (by Chambao; переклад з іспанської)

Прикріплений файл: Sueno y muero.mp3



Цей день тоді зі мною ти пройшла.
Відтоді мрію я про тебе і вмираю.
Моя поезія лишилась на вустах,
І світ в очах, якого не згадаю. 

Ти так далеко і так близько водночас,
Бо ти мене ніколи не лишаєш.
У душу залетіла, наче птах.
Й думки мене в неспокої тримають.

Щось сталося мабуть в моїх сльозах
Як голос твій до мене не прилинув.
Живу  у маренні бувати в твоїх снах.
І бачити тебе в моїх обіймах.

Моє минуле розчинилось у літах.
І почуття мої палають, мов багаття.
Я вирішив без зайвих зволікань
Усю любов для тебе лиш зібрати.

Щось сталося мабуть в моїх сльозах
Як голос твій до мене не прилинув.
Живу  у маренні бувати в твоїх снах.
І бачити тебе в моїх обіймах.



           Sueño y muero
Te cruzaste conmigo, aquel día
y de ese instante, sueño y muero
que en tus labios, quedo mi poesía
que en tus ojos, la luz que no encuentro

Lejos estas y cerca siempre
pues ya nunca me abandonas
que en mi alma hiciste hogar
y tan solo recordarte, me emociona

Algo en mi ser se desgarra
si no me ofreces tu acento
vivo buscando tus huellas
duermo, pensando en tus besos

Mi pasado se esfuma en la historia
mi presente es lo único que siento ya
decido a vivir, sin mas demora
y juntar todo mi amor, para ofrecerte

Algo en mi ser se desgarra
si no me ofreces tu acento
vivo buscando tus huellas
duermo, pensando en tus besos

ID:  199765
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 07.07.2010 14:18:16
© дата внесення змiн: 07.07.2010 14:18:16
автор: Bodo

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Iraida Kułakowski, A.Kar-Te, Лана Сянська
Прочитаний усіма відвідувачами (1010)
В тому числі авторами сайту (32) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Хірург, 07.09.2010 - 00:09
12
 
Bodo відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! friends
 
Ольга Гордзій, 25.07.2010 - 10:37
дуже зворушливо!!! give_rose
 
Bodo відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую give_rose
 
Iraida Kułakowski, 10.07.2010 - 22:54
Оце енергетика! Магнітить й резонує...
 
Bodo відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 
Лана Сянська, 10.07.2010 - 18:24
"Ти так далеко і так близько водночас,
Бо ти мене ніколи не лишаєш.
У душу залетіла, наче птах.
Й думки мене в неспокої тримають."
give_rose give_rose give_rose
 
Bodo відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую give_rose
 
12 Дуже гарно clap clap clap hi kiss icon_flower icon_flower icon_flower 16 16 16 friends
 
Bodo відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! give_rose
 
A.Kar-Te, 07.07.2010 - 14:25
12 12 12 39 39 39 tender Зворушливо та красиво wink 16 give_rose
 
Bodo відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Пісня сподобалась, вирішив дізнатися про що вона. give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: