ABBA - Gimme Gimme Gimme(live in Wembley, 1979) - ВІДЕО
http://www.youtube.com/watch?v=RLtU7aOnp2U
О. Шнуренко за ABBA
"Gimme Gimme Gimme "
Переспів з англійської
* * *
Вже ніч настала.
На самоті дивлюся ТіВі-шоу.
Ненавиджу ці вечори -
Сама з собою веду розмову…
Осінній вітер
Тривожить вікна,
блукає погляд по кімнаті,
Мовчить домашній телефон.
Ніхто дзвінком сьогодні не здивує,
Мої благання не почує…
Іже єсі на небесах,
тебе благаю!
Даруй мені чарівника,
Щоб розігнати ночі тіні!
Даруй мені чарівника в цю північ,
Того, хто темряву розвіє, відкриє світло!
Кінозірки…
Веселкою, життя успішне, сяє на екрані -
Це так не схоже на життя буденне!
І, стомлена від споглядання,
Вікно відкрила назустріч темній ночі,
Але нікого там немає, крім порожнечі.
В темряві ночі
Нікого там не бачать очі…
Почув би хто мої благання!
Іже єсі на небесах,
тебе благаю!
Даруй мені чарівника,
Щоб розігнати ночі тіні!
Даруй мені чарівника в цю північ,
Того, хто темряву розвіє, відкриє світло!
Пошли мені чарівника
Щоб розігнати ночі тіні…
В темряві ночі
Нікого там не бачать очі,
Почув би хто мої благання!
Іже єсі на небесах,
тебе благаю!
Даруй мені чарівника,
Щоб розігнати ночі тіні!
Даруй мені чарівника в цю північ,
Того, хто темряву розвіє, відкриє світло!
* * *
Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside the window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the phone
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Movie stars
Find the end of the rainbow, with that fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight...
Gimme gimme gimme a man after midnight...
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДУЖЕ ДЯКУЮ! ПРИЄМНО ЧУТИ ПОЗИТИВНІ ВІДГУКИ В КАНУН НОВОГО РОКУ!
ДЛЯ МЕНЕ ЦЕ БАГАТО ОЗНАЧАЄ, А ПЕРШ ЗА ВСЕ, ЩО Я РОБЛЮ ЦЕ НЕ ДАРЕМНО, БО ЗНАХОДЖУ ВІДГУК У СЕРЦЯХ БЛИЗЬКИХ ПО ДУХУ ЛЮДЕЙ
НЕ ВСІ ПЕРЕКЛАДИ ВДАЛІ І ДОСКОНАЛІ, АЛЕ ВОНИ ВІДТВОРЮТЬ, НА МОЮ ДУМКУ, НЕ ТІЛЬКИ БУКВАЛЬНИЙ ЗМІСТ, АЛЕ Й МОЇ РЕАЛЬНІ ПОЧУТТЯ І ПЕРЕЖИВАННЯ - Я ДІЙСНО ВСЕ ПРОПУСКАЮ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ СВОЄЇ ДУШІ І ВІДЧУВАЮ ВСЕ СВОЇМ СЕРЦЕМ, А РОЗУМОМ СВОЇМ КОНТРОЛЮЮ РІЗНІ ЕМОЦІЇ...
самотність - це не радість...зачепило...Знаю. що це таке...
Бездоганний переклад!!!
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В КАНУН НОВОГО РОКУ, А ОСОБЛИВО В НОВОРІЧНУ НІЧ, ВСІ ПОЧУТТЯ ЗАГОСТРЮЮТЬСЯ І НЕ ТІЛЬКИ ТОМУ, ЩО БАГАТО ЛЮДЕЙ З РІЗНИХ ПРИЧИН САМОТНІ.
САМЕ УСВІДОМЛЕННЯ ТОГО, ЩО ЦІЛИЙ РІК ЗАЛИШАЄТЬСЯ В МИНУЛОМУ І ПОПЕРЕДУ ЩЕ НЕВІДОМЕ МАЙБУТНЄ ПРИВНОСИТЬ В ЦЕ СВЯТО ВІДДТІНОК СМУТКУ...
АЛЕ В ТАКІ ХВИЛИНИ, Я ЗГАДУЮ СЛОВА:
Ничего не жаль, ни штыков, ни роз,
Если за мечту, если все всерьез.
Ничего не жаль, ни огня, ни слов,
Если за мечту, если за любовь…