Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: команданте Че: о Тьме - ВІРШ

logo
команданте Че: о Тьме - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

о Тьме

Прикріплений файл: 01_dahlias_tear-the_transition.mp3



электронные часы на кухне
втайне от меня
едят эмбрионы своих нерожденных
минут
заглатывая большими порциями
одно|временно
давятся ими
выплевывая на циферблат ночи
не переварившиеся кусочки
секунд

трапеза затянулась..

* *
горячие струи
бурлящей и парующей жидкости
водопадают в область раковины
степенно наполняя бассейн ванного океана
своим необъятным существом
пробираясь сквозь темные тоннели
изъеденных пустотой
труб

потолочная твердь сдавливает виски
минималистски-однотонным
спокойствием
своего искусственно созданного
идеальной формы
неба
молекулы комнатного кислорода
плотно сшиты тончайшими нитями
сероватых минорных звуков
утяжеленного весенней влагой
апрельского
заката

клыки ледяного ветра заточены
надвигающейся стеной
поглощающего всё на своем пути
парализующего
мрака
замедленно впиваются в незащищенные
участки тел
полуживых предметов
и наших ни о чем не подозревающих
спящих душ
разбрызгивая по сторонам
кровь
случайных шорохов
криков всполошенных
|чужим обволакивающим ужасом
настигшей кого-то тьмы|
деревьев
и немых всхлипов
забредших «не туда»
одиноких
световых силуэтов

на покрытой
гнилостными струпьями дождевых туч
коже ночного неба
начали проявляться светоподтеки
на земле же мирно возлежат
трупы не проснувшихся
городов

в глаза проникает неумирающий вирус
умирающего солнца
крепко вцепившись
оно ненадолго поселяется внутри
овладевая нашими почти мертвыми сердцами

процесс заражения апокалипсическим утром
необратим..

* *
пока однажды не найдется препарат
излечивающий
|за одно мистическое мгновение|
каплей целебного сумрака
весь страдающий светом
мир

и появляется он ежевечерне
с наступлением извне|
очередной

Тьмы.





*фоновая композиция – 

Dahlia's Tear «The Transition»

ID:  327030
Рубрика: Поезія, Білий вірш
дата надходження: 02.04.2012 03:16:38
© дата внесення змiн: 02.04.2012 06:23:11
автор: команданте Че

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Эволюционер, М. Вольная, Biryuza, ChorusVenti, Ева Зиг
Прочитаний усіма відвідувачами (1297)
В тому числі авторами сайту (35) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

М. Вольная, 24.10.2013 - 20:10
хмм..
наверное потому что -
гениально
и даже более чем wink
оно как будто расширяет сознание sleep
а это - превосходно.
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
fright круто конечно, верю, что помогает
не верю в гениальность
точнее, в свою
*прошу не надо убеждать give_rose
мне гораздо важнее, что ты это вчитываешь
 
М. Вольная, 24.10.2013 - 19:03
обожаю это перечитывать. не знаю почему, но именно это - особенно
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple хм.. мне льстит безумно
и все же интересно, почему tongue
 
Eva Son, 16.04.2012 - 15:25
fright как круто... heart
 
Ева Зиг, 15.04.2012 - 23:10
неа)) от своего именп ты пишешь всегда. потомсу что читатель обычно воспринимает лирического героя от имени которого ведется повествование, как автора. я тебе говорю - о левом чуваке каком то написать. что то вроде: у него есть привычка недокуривать сигарету, и на левой щеке неглубокий шрам и т.д. То есть что бы автор стал наблюдателем, как и читатель. Понимаешь мню?))
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ааааа теперь да biggrin

*ну ващето не всегда "от свего" tongue но от третьего лица, хм, не знаю надо попробовать. кажецца будет сложно
 
Ева Зиг, 08.04.2012 - 21:10
почему не совсем понимаешь?)я говорю что у тебя нет ни одного стихотворения в котором ты бы дал возможность не видеть глазами ЛГ, а просто посмотреть на него самого. мне вот подумалось, что тебе стоит подумать над этим, во сяком случае мне бы хотелось прочесть такую штуку от Команданте. give_rose
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я б тоже такое прочел biggrin

запутала, блин curve-smile то есть ты хоч, шоб я от своего имени написал, штоле?..
 
Ева Зиг, 05.04.2012 - 23:58
Знаешь, я тут чего подумала?)
Ты всегда пишешь о чувствах и состояниях. Ты оживляешь вещи, которым в общем было бы странно дышать.
Мне вот интересно, что будет, если ты попробуешь написать о людях и характерах. Станут ли они выплывать из строчек, как голограммы?
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ghmm не совсем понимаю о чем ты, но готов подумать.
 
Марта Мохнацька, 04.04.2012 - 14:58
clapping
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
flo14 хай, Марто
 
Luna Ravenheart, 04.04.2012 - 00:59
Вот как можно увидеть самые обычные вещи, если смотреть глазом Мастера...
clap
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
и Маргариты biggrin та нужно с ними говорить иногда. иногда они отвечают fright secret
 
Ева Зиг, 03.04.2012 - 23:04
я потом напишу fright fright fright
я в съеденных эмбрионах застряла
fright
а древние греки - няшки - по сравнению с тобой.
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а древние греки - няшки - по сравнению с тобой.
в смысле? biggrin
пасиб, что читаешь.. apple
 
М. Вольная, 02.04.2012 - 19:10
шикарно!.
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
hi пишется просто
 
Gelli, 02.04.2012 - 13:29
гарні слова friends wink
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
Эволюционер, 02.04.2012 - 09:43
12 объёмно, по-настоящему!
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тьма, она более реальная, чем мы думаем. спасибо wink
 
manko, 02.04.2012 - 08:55
Філософське осмислення буття. Чудові образи, метафорика.
 
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
hi та просто думки, дяка
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: