Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Anafree: Среди искателей жемчуга. Лойзе Кракар - ВІРШ

logo
Anafree: Среди искателей жемчуга. Лойзе Кракар - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Среди искателей жемчуга. Лойзе Кракар

" Ловля жемчуга одно из наиболее опасных занятий избранных человеком" Из газет

                                  I
Они идут, и лица их суровы.
В полночный час идут, молча идут.
Так воины идут на смерть готовы,
Так заключенных в камеры ведут.
Коварный океан добычу ловит,
Как зверь свирепый, гривою увенчан.
Он жаждет наслаждения от крови,
И светятся его глаза как жемчуг.
                                 II

Устал до смерти я, изнемогаю...
Как долог путь на дно в ночном удушье!
С последним выдохом сознание теряю,
Через порог свою бросая тушу.
Но когда светится он на ладони,
Тот камешек из сна, неповторим,
Я пережить всё заново способен,
И даже в Ад спустился бы за ним.
                   
                                III
Мы тонем  снова, и никак иначе.
И в этой безвоздушной глубине,
Мы чувствуем где прячется удача,
Среди кораллов на песчаном дне. 
Но камнем стали легкие, а тело,
Как  гроб с крестом  тяжелые из дуба.
Мы подожжем его  , чтобы сгорел он,
Наш Океан. О, как желанье  грубо!

                                IV
Светел Рай и темен Ад.
К рыбам в темень, глубину,
Как свинцовые статуи
Слепо мы идем ко дну.
Куда стаи рыб плывут?
"Рыба, ты куда?", зову.
С камнем в глотке пробурчала:
"Знай, что прямо в гроб плыву"

Страшно в темноте расти.
Цветы- слепы, сорняк- гад.
Словно небо под ногами,
Светится зеленый Ад.
Где ты раковина, где?
Что желаешь? Крикни в ночь.
Да услышат мои руки,
Как ты молишь их помочь.

                             V
О, камешек сияющий вечностью,
Ты-песок проникающий в сердце,
Чтобы понимали наичистейшие песни твои.
Ты-капля росы в паутине сна.
Скажи, кому тебя отдать?
Да не коснется тебя рука торговца,
Ибо когда ты тяжел, тебе назначают цену,
Отвращающую от тебя.
И стыдно мне , что проделал этот путь
До самого дна.

                            VI
 Я знал его -   он пошел в первый раз и не вернулся.
                Он шел в последний раз.

Я знал его -   он ходил 50 лет , и все связанные с морем , были дружны с    ним.
               Он никогда ничего не приносил домой, но небыло горя и
               никто не умер от голода.
 .             
Я знал его -   каждый день он ловил жемчужные раковины ,и все наши жены
               были в него влюблены, а самая красивая девушка в деревне
               стала его невестой.

 Мы даем ,и сами не знаем  как далеко ,и как долго еще?

                            VII

Что ты ищешь в глубине?
Разве  жажду утолило
И кого-то накормило
То, что ты найдешь на дне?

Распаши  просторов синь,
Рой колодец  возле дома,
Мертвых чти, люби живого,
И смиренно крест носи.

Скольким ставил ты кресты?
И твоя юдоль не лучше-
Кроме смерти не получишь
Ничего за жемчуг ты.

                           VIII

Когда мечты о жемчуге  умрут
Останется  лишь  горечь от страданий.
Цветы коралла скорбно прорастут
Сквозь черепа на рифе в назиданье.
И в черепах продолжат гнить в потемках
Мечтания , прекрасны как смарагд,
И рыбы  запретят своим потомкам
Даже заглядывать в тот странный сад.

                           IX


Что будет в море? Мы не знаем сами.
Ведь рыбам все одно-всплывать вверх брюхом.
О жемчуга, воспетые стихами,
Вечны как Бог и смертны словно муха!
Мы ставим каждый раз против судьбы,
Заранее согласные с итогом,
Жестокой прелести счастливые рабы,
Без веры в разум и в разладе с Богом.

                          X

Они идут тяжелыми шагами,
Идут в молчаньи и потупив взор.
Так армии разбитой шли солдаты,
Моля у неба пережить позор.
Когда они идут песком прибрежным,
В изнеможении  и мучаясь от ран,
Словно младенец в колыбели нежный,
Напившись молока Луны , спит океан.

                             (пер. со словенского)

ID:  574459
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 15.04.2015 00:27:24
© дата внесення змiн: 18.04.2015 13:58:17
автор: Anafree

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (346)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: