Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: zazemlena: Як доля б вас не нагинала (переклад Ф. Тютчева) - ВІРШ

logo
zazemlena: Як доля б вас не нагинала (переклад Ф. Тютчева) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Як доля б вас не нагинала (переклад Ф. Тютчева)

Як доля б вас не нагинала,
Як не гнітила б вас брехня,
Чоло б як в зморшках не страждало
І серце зранене щодня,
Які б жорсткі випробування 
Над вами владу не взяли, - 
ЩО витримає мить- дихання
І  першу зустріч цю весни!  
Весна: Вона про вас не знає,
Про вас, про горе і про зло;
Безсмертям погляд її сяє,
І не січуть зморшки чоло.
Своїм законам служить дуже,
В потрібний час летить до вас,
Осяйна, блаженно-байдужа, 
Як і годиться божествам.


        Федор Тютчев
Как ни гнетет рука судьбины, 
Как ни томит людей обман,     
Как ни браздят чело морщины 
И сердце как ни полно ран,       
Каким бы строгим испытаньям   
Вы ни были подчинены, -          
Что устоит перед дыханьем      
И первой встречею весны!         
Весна: Она о вас не знает,       
О вас, о горе и о зле;             
Бессмертьем взор ее сияет,     
И ни морщины на челе.            
Своим законам лишь послушна,
В условный час слетает к вам,   
Светла, блаженно-равнодушна, 
Как подобает божествам.           

ID:  651860
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 15.03.2016 21:04:46
© дата внесення змiн: 16.03.2016 00:26:35
автор: zazemlena

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (425)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

zazemlena відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 give_rose
 
Ніна-Марія, 16.03.2016 - 12:35
12 12 give_rose flo18 flo19 flo18
 
zazemlena відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро вдячна 16 give_rose friends
 
12 12 flo23 16
 
zazemlena відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую 16 give_rose
 
Олекса Удайко, 15.03.2016 - 21:18
12 give_rose friends friends friends
 
zazemlena відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую give_rose friends
 
Віктор Ох, 15.03.2016 - 21:07
Добрий переклад! 12
 
zazemlena відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, трішки підправила apple
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: