Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Франсіско Луїс Бернардес (Аргентина) , Мімоза - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Франсіско Луїс Бернардес (Аргентина) , Мімоза - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Франсіско Луїс Бернардес (Аргентина) , Мімоза

Буду я далеко -
в дальній стороні,
та оця мімоза
буде при мені.

Буду я безмовний,
наче уві сні,
та оця мімоза
пісню дасть мені.

Буду я зів’ялий
аж по корені,
та оця мімоза
розцвіте в мені.

Буду я забутий
в часу глибині,
та оця мімоза
сплаче по мені.

Francisco Luis Bernárdez 
El espinillo 

Estaré muy lejos,   
muy lejos de aquí,   
pero este espinillo   
quedará por mí.   

Estaré callado, 
no podré sentir,   
pero este espinillo   
cantará por mí.   

Estaré marchito   
hasta la raíz,  
pero este espinillo   
dará flor por mí.   

Estaré olvidado,   
no sabrán quién fui,   
pero este espinillo 
llorará por mí. 

ID:  684505
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 18.08.2016 21:58:48
© дата внесення змiн: 20.08.2016 04:11:39
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (493)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

*Кассіопея*, 18.08.2016 - 22:35
Практично ідеальний переклад 12 Гарно flo21
 
Валерій Яковчук відповів на коментар *Кассіопея*, 19.08.2016 - 15:56
Щиро дякую!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: