Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Woody Paul Grey: БАРВИСТІ КАЗОЧКИ ДЛЯ МОЄЇ ОНУЧЕНЬКИ (15) - ВІРШ

logo
Woody Paul Grey: БАРВИСТІ КАЗОЧКИ ДЛЯ МОЄЇ ОНУЧЕНЬКИ (15) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

БАРВИСТІ КАЗОЧКИ ДЛЯ МОЄЇ ОНУЧЕНЬКИ (15)

Woody Paul Grey :: БАРВИСТІ КАЗОЧКИ ДЛЯ МОЄЇ ОНУЧЕНЬКИ (15)
ПОДОРОЖ ДО МАРІАНСЬКОЇ ЗАПАДИНИ

      ВУДІ ПОЛ ҐРЕЙ  

   ЧАСТИНА П`ЯТНАДЦЯТА. ЗАНУРЕННЯ У СВІТОВИЙ
     ОКЕАН

-«Дідусю! Я включила автоматичне управління, і, ми можемо піднятися у оглядову залу й оглянути світ океану на відстані протягнутої руки. Любі малята! Відправляємось з вами у живий океанарій(те саме що й «океанаріум»).» - і не дочекавшись моєї відповіді біжить до металевих східців. Мушу наздоганяти, а то ще дійсно подумає, що я старію. 
   -«Вау! Дідусю! Це справжня казка. Я й подумати не могла, що наші ліхтарі такі потужні. У мене, дідусю, до тебе єдине питання наразі. Звідки на батискафі так багато електроенергії?» - запитує з цікавістю Настуся.
   -«Люба моя, я недарма витратив так багато часу на підготовку до подорожі. Наш батискаф використовує біологічний потенціал океану і успішно генерує його забезпечуючи нас усім необхідним: електрикою, газом, питною водою, і, звичайно продуктами харчування. До речі, подорожуючи океаном ми будемо харчуватись його флорою і фауною.» -продовжую.
   -«А хто, цікаво, готуватиме їжу» -запитує маленька усміхаючись.
   -«Ось саме про це я і хотів тебе попередити…Але не встиг.» -?
   Настуся від несподіванки ледве не впала. Прямо перед нею, раптом, неначе з під землі, з`явився  справжнісінький робот: 
   -«Привіт! Прошу не лякатися. Я, і, мої друзі будемо супроводжувати вас протягом усієї подорожі, і, вирішуватимемо усі побутові проблеми, з тим, щоб у вас залишалось удосталь часу на наукові дослідження. До речі мене звати «G», за англійською абеткою. Настусю, пане Володю! Вам варто назвати будь яку букву алфавіту, і, хто-небудь з моїх друзів прийде на допомогу. Єдиний, хто має дещо інше ім`я – це ваш повар, «шеф». Саме він відправив мене за вами, щоб запросити на обід. Прошу пройти за мною до їдальні.
   Тільки тепер я подивився в сторону онученьки. Вона, схоже, оговталась від несподіванки. Але ще одна несподіванка нас очікувала у їдальні, котра була вщерть заповнена роботами. Спершу здавалось, що вони рухаються хаотично, але, коли ми підійшли ближче, то зрозуміли, що це не так. Кожен, з них виконував певну функцію. Приміром, «шеф» був виключно заклопотаний приготуванням рибних страв. Рухався він надзвичайно прудко і усе, наче, горіло у нього у руках, інколи у прямому значенні цього слова, коли він піджарював на вогні ті чи інші страви. У нього на кухні були помічники, кожний з яких був зайнятий своєю справою. Коли ми підійшли до столу – усе було готове до прийому їжі.
   -«Приємного апетиту!» - дружньо проговорили наші нові дрізі й помічники, і, з цими словами вони миттю зникли.
   -«Ну, дідусю, я й не сподівалася, що ти зможеш мене чимось ще здивувати. Тобі це вдалося!» - з щирим захопленням вигукнула Настуся. 
   -«Не поспішай. Ти ось скуштуй океанську їжу. А потім поговоримо.» - сказав я, і, з нетерпінням  приступив до приємної трапези. Їли мовчки, згідно доброї сімейної традиції.
   -«Ну, що скажеш, моя люба»? – запитую.
   -«Неперевершено! Я й не сподівалася, що рибні блюда можуть бути такими смачними. Дякую, дідусю!» - а де наші помічники, «шеф»? – не встигла вона вимовити останні слова, як наші нові друзі знову з`явилися у їдальні. Вони миттю зібрали посуд, помили його, прибрали, і, так само швидко зникли, коли робота була завершена. Тільки «шеф» залишився, щоб вислухати наші побажання.
   -« Усе було просто чудово, «шеф»! Дуже вдячні!» -і автоматично почала кланятись, на японську манеру. «шеф» почав кланятись у відповідь. Я теж приєднався до приємної процедури. Очевидно, зі сторони усе це виглядало дещо кумедно.
                                             - II –

             Продовження буде…

    21:35 – 23:00  30.01.2018  Івано-Франківськ      

ID:  774274
Рубрика: Проза
дата надходження: 30.01.2018 23:05:05
© дата внесення змiн: 24.02.2018 10:16:54
автор: Woody Paul Grey

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (420)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

smile 12 Очень интересно! Мне нравится! Спасибо! Успехов и вдохновения! give_rose friends 22 22 19 21
 
Woody Paul Grey відповів на коментар Малиновская Марина, 31.01.2018 - 22:06
Спасибо огромное! Творчески успехов! give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
Лилея, 30.01.2018 - 23:31
После таких сказочек стало на душе так тепло и комфортно...сейчас ложусь спать...буду смотреть продолжение во сне...а завтра, надеюсь, прочитать продолжение!!!! 12 12 flo36
Спокойной ночи!!! 31 31 32 32
 
Woody Paul Grey відповів на коментар Лилея, 30.01.2018 - 23:42
hi Благодарю покорно! У меня есть ученица Настя, 3-е класница, которой я, после наших занятий английским языком, по скайпу, я читаю свои сказки. Я так увлечённо читал, что только в конце заметил, что к девочке присоединился её 3-х летний брат. Судя по всему, сказка ему тоже понравилась. Именно по этой причине решил на время вернуться к сказке, хотя планировал заниматься исключительно английской прозой. Приятных снов! 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: