Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Борисовна: СТРАШНЫЕ СЛОВА (перевод) - ВІРШ

logo
Борисовна: СТРАШНЫЕ СЛОВА (перевод) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

СТРАШНЫЕ СЛОВА (перевод)

                                     Ліна Костенко

 СТРАШНІ СЛОВА

 Страшні  слова,  коли  вони  мовчать,
 Коли  вони  зненацька  причаїлись,
 Коли  не  знаєш,  з  чого  їх  почать,
 Бо  всі  слова  були  уже  чиїмись
. Хтось  ними  плакав,  мучився,  болів,
 із  них  почав  і  ними  ж  і  завершив. 
Людей  мільярди,  і  мільярди  слів,
 а  ти  їх  маєш  вимовити  вперше!
 Все  повторялось:  і  краса,  й  потворність.
 Усе  було:  асфальти  й  спориші.
 Поезія  —  це  завжди  неповторність,
 якийсь  безсмертний  дотик  до  душі.

СТРАШНЫ СЛОВА...

Слова страшны, когда они молчат,
Когда они внезапно притаились,
Когда не ощущаешь, как начать,
Ведь все уже использованы были.
Кто плакал, радость выражал, был зол,
Нашел свой путь иль до конца продолжил.
Людей мильарды, миллиарды слов,
А ты впервые вымолвить их должен.
Все повторялось: блеск, грехопаденье,
Асфальта гладь, трясина, камыши… 
Поэзия – всегда неповторенье,
Бессмертное касание души. 


ID:  799376
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 15.07.2018 12:09:13
© дата внесення змiн: 27.07.2018 16:24:49
автор: Борисовна

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (395)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ніна Незламна, 15.07.2018 - 12:20
12 12 16 Вам вдалося зробити перевод на відмінно!
Успіхів Вам і натхнення!!! friends flo26 21 22 22
 
Борисовна відповів на коментар Ніна Незламна, 15.07.2018 - 13:35
Благодарю, Ниночка. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: