Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Галина Крук. Блеск - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Галина Крук. Блеск - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Галина Крук. Блеск

где я была все эти ночи и дни, все эти годы,
			в которые не могу себя вспомнить – какой я была?
где я была, взвихрённая, кем-нибудь растанцованная,
головой на чьём-то плече, беспричинной радостью,
				колотьём в боку, волосинкой на языке?
узнала бы меня эта смешная девчонка
с тяжеленным портфелем, с кучей формул в голове
					и влажным блеском в глазах,
пробегая мимо меня – сорокалетней с хвостиком – 
под руку с мальчишкой (замечаешь тот самый блеск?)
но даже если бы я встретила её, даже если бы она узнала,
						что я сказала бы ей?
– знаешь, малАя, формулы не пригодились. совсем.
					мир тронулся в другую сторону.
форма будущего времени от слова «портфель» – 
остеохондроз. познакомься, это твой сын...
я шучу, беги себе дальше, малАя!
			я не знаю тебя, как и ты не знаешь меня.
разве тебя не учили,
		что нельзя говорить с незнакомыми, а?..
на самом деле никто никого не знает,
			никто никому не следствие и не причина.
не могу ничего вспомнить из тех дней – меня там ещё и не было.
только блеск, только тот непонятный блеск в глазах,
только он помнит всё.

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)

ID:  806306
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 11.09.2018 19:33:08
© дата внесення змiн: 11.09.2018 19:33:08
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (529)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: