Автор: светлана небаба
Мрачные небеса
Мрачные небеса землю окружили;
мир земной погряз в жуткой пыли.
Мгла снизошла, все вдруг отступило;
мерзкие существа вышли из могилы.
Плоть человека твари разрывают;
люди на земле в ужасе стенают.
Охотятся за серцем эти существа;
жуткие уродцы кровь пьют из ларца.
Туман все окутал, ночь затьмила мир;
совершают монстры свой ужасный пир...
...Наступил рассвет, скрылись небеса...
Выжил человек - жизнь к нему пришла.
......................................................................
У Хичкока драма /послесловие по мотивам/
У Хичкока драма - где бы взять сценарий,
Так, чтоб прям до дрожи… нет, чтоб до мурах...
И чтоб все кричали, видя жутких тварей,
Чтоб, как в «Розе мира», съёмки про Гаввах.*
Чтоб ларец волшебный из какой-то сказки -
Из него удобно будет монстрам пить…
И чтоб много пыли, можно, даже, грязи…
…Заломал он руки – где ж такой нарыть?
И вот тут Альфреду кто-то дал наводку:
«На Портале точно есть, что ищешь ты.»
Почитал стишок он… Выпил русской водки…
И сказал: - Коллега! Чё-то не туды.
Гаввах.*тонкоматериальное излучение человеческого страдания, восполняет убыль жизненных сил для многих категорий демонических существ… /из постулатов Даниила Андреева/
Дык на "байду" ж и пишется текст. Без цитат из первоисточника будет непонятно, где смеяться.))
Так оформлять пародьки принято по законам жанра. Это уважение к читателю. Зачем ему бегать по ссылкам? Тем более, многие авторы удаляют свой отпародированный текст, и потом ищи-свищи первоидею.