Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Irкina: МИЛАМері - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Рунельо Вахейко, 19.10.2021 - 12:12
Завжди хтось, десь, когось чекає,.. чи Пенелопа, чи Мері, чи Марічка...
C.GREY, 17.10.2021 - 21:07
Чекання й сльози у минулому для Мері, Бо вже позаду - смуга її чорна... Хай прямо зараз відчиняє свої двері І побачить на порозі Джона! Світлая (Світлана Пирогова), 17.10.2021 - 19:15
Така мила, ніжна, тендітна дівчина, мабуть, дочекається-таки Джона, а ось чому його не було, це вже інша історія. Життєво!
Irкina відповів на коментар Світлая (Світлана Пирогова), 17.10.2021 - 20:42
Щиро дякую,Світлано,за Ваш коментар! (Це така напівпісенька)) )
М.Гомон, 16.10.2021 - 14:03
Дуже зворушливо. Серце крається, як спостерігаєш за тим, як бідолашна Мері все чекає і чекає Джона. Так хочеться, щоб вона когось таки дочекалася.Ось до Мері, до красуні, Що все Джона виглядає, Свататись приїхав Джек, Що давно її кохає. Irкina відповів на коментар Ніна Незламна, 16.10.2021 - 10:36
Дякую,пані Ніно! Вам теж всього самого світлого!
Irкina відповів на коментар Катерина Собова, 16.10.2021 - 10:34
Дякую,пані Катерино! Десь він зовсім заблукав..
Mezu Svitlana, 15.10.2021 - 23:05
Ніжно, сумно, витончено... Сподобалося Чи є прототипи у ліричних героїв цього твору? Просто цікаво Irкina відповів на коментар Mezu Svitlana, 16.10.2021 - 10:26
Щиро дякую,Світлано,за коментар! Це скоріше збірні образи.Мері і Джон,Іван і Марія-існують у всі часи.Вірш виник від милозвучного,на мою думку,поєднання слів "мила" і "Мері" і також як відгук на одну з пісень,що я хотіла перекласти.. Irкina відповів на коментар Наталі Косенко - Пурик, 15.10.2021 - 18:09
Рада,що Вам сподобалось,Наталі!
|
|
|