Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Исаак: Я приобрёл умение ... /Из цикла "Летопись любви"/ - ВІРШ

logo
Исаак: Я  приобрёл  умение ... /Из цикла "Летопись любви"/ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Я приобрёл умение ... /Из цикла "Летопись любви"/

Я  приобрёл  умение  
скрывать  в  своей  душе  
и  горечь,  и  смятение,  
что  я  уже  в  туше,  
что  после  расставания,  
любимая,  с  тобой,  
цель  моего  сознания  
поглубже  спрятать  боль,  
которою  стреножен  я,  
что  не  осилю  сна.
Она  за  так  прохожему  
вовеки  ненужна.
Поэтому  и  прячу  я  
от  безразличных  глаз,  
что  безголосо  плачу  я,  
в  беду  попав  сейчас.
Хотя  непоправимая,  
но  лишь  моя  беда! – 
ушла  моя  любимая  
навечно,  в  никуда.
Мы  сквозь  десятилетия  
прошли,  рука  в  руке.
А  нынче  дни,  как  клети, – 
я  мучаюсь  в  тоске.
Но  внешне – шут  гороховый,  
для  всех  весёлый  мим:  
не  надо  знать,  что  плохо  мне  
прохожим  и  чужим.

ID:  104483
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 24.11.2008 14:05:45
© дата внесення змiн: 24.11.2008 14:05:45
автор: Исаак

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (420)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

В.Лысянская, 25.11.2008 - 18:35
Оценка поэта: 5
Лишь тёплым словом за руку Вас взять, лишь доброй строчкой в душу устремиться... мы можем... Пусть летят, летят... посылы искренности-птицы...
give_rose give_rose give_rose
 
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за понимание!
 
sumno, 24.11.2008 - 16:18
Оценка поэта: 5
12 12 12 friends
 
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: