Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ростислав Свароженко: Звільнення від страти шляхом шлюбу - ВІРШ

logo
Ростислав Свароженко: Звільнення від страти шляхом шлюбу - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Звільнення від страти шляхом шлюбу

Юрбі, що супроводить козака на місце страти,
Назустріч вийшла дівчина із білим рушником.
Під пострілом людських очей вона жадає стати
До шлюбу із зарученим зі смертю юнаком.

Дружиною тому, кого, насправді, вперше бачить.
Не відає й про те, який він злочин учинив.
Життя його – лихе, але для неї більше значить,
Ніж гідна смерть, яку в бою він ще не полонив.

У натовпі батьки доньку в думках благословляють.
Їх подив швидко втілився у радісну сльозу.
Тепер вони в кровинці Берегиню споглядають,
Яка коханням відверне від парубка біду.

Про цей неписаний закон у звичаєвім праві
Лиш вітер-розбишака із вербою гомонить.
Бо люд пристав на ту мету й чинити суд не вправі,
Тепер хлопчина свою долю має сам вершить.

А він – уплач, і на коліна впав, схилився низько
До ніг Богині  з обрядовим рушником в руках.
– Я не пізнав любов в житті, тепер вона так близько,
А вчинок твій в моїй душі на бруд наводить жах.

Пробач мені, я обираю смерть таку навмисно,
Бо так очищу душу я майбутніх діточок.
А ти іще вдягнеш вінок весільний урочисто.
Зізнаюсь, я таких, як ти не зустрічав жінок.

І довго ще козак в дівочі очі зи́рив чу́дно.
– Мабуть, то в них душа, а в ній любові вічність – Бог.
Й на ши́бениці звис він, давши дуба привселюдно,
Та з гідністю пішов з життя, хоча й без перемог.

01/03/2009

ID:  118892
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 02.03.2009 12:21:01
© дата внесення змiн: 02.03.2009 12:21:01
автор: Ростислав Свароженко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1172)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

цікаво) 12 12
 
Ростислав Свароженко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приємно, що вас зацікавило. Дякую! smile
 
Вячеслав Рындин, 10.03.2009 - 10:01
Оценка поэта: 5
интересный образ 32 friends
 
Ростислав Свароженко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
 
02.03.2009 - 15:42
 
Einsamer_Wolf, 02.03.2009 - 15:07
Оценка поэта: 5
гарний вірш, чудово написаний і сюжет цікавий.
тільки прочитавши назву я чекав іншої кінцівки, а тут все так трагічно. fright 12
 
Ростислав Свароженко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за хороший відгук! Щодо кінцівки, уникнувши страти козак не уникнув би розплати за забруднену, сповнену агресії душу, яка має інерцію хибного світогляду. От тільки розплачувалися б за це його майбутні діти, заради чистоти душ яких він і відмовився від шлюбу. Коли хворіє, вмирає тіло заради душі, любові - це не трагедія. Трагедія - коли душа вмирає без любові у тілі.
 
Erebos Darkness, 02.03.2009 - 14:49
Оценка поэта: 5
5 12 , але не рахуючи останній стовпчик.
Справа не у змісті, а у формі і ритміці. Радив би підправити. wink
 
Ростислав Свароженко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро вдячний! Приховувати не буду, останній найтяжче давався. Знаєте, в сиву давнину справжні майстри певного мистецтва свій витвір, якщо він виявлявся ідеальним по всім параметрам, спеціально чимось псували, щоб ідеальною формою не затьмарити, не спотворити зміст. Тоді такий витвір ставав шедевром. За пораду дякую, так ритм шкутильгає в останньому, але я більше приділяв увагу змісту.
 
Петр Ушка, 02.03.2009 - 13:08
Оценка поэта: 5
ОГО!!! fright Здорово!!! Очень!!! 12 12 12
Красивый язык!
 
Ростислав Свароженко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!!! Краса і милозвучність – це невід’ємні складові мови, ми їх можемо лише поетично підкреслювати…
 
корозлик, 02.03.2009 - 12:32
Оценка поэта: 5
12 хотілося, правда, іншої кінцівки... 23
 
Ростислав Свароженко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В одному житті парубок і дівчина можуть лише зустрітися - це їх духовний шлюб, а в наступному - зустріч вже втілиться в громадський шлюб. Дякую за високу оцінку! flo18
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: