Здесь, в этих залах – могилах весны
Так безразлично молчание времени
А каждая льдинка – это ведь сны
Бесцветно-печальные, искренне-серые.
Кем-то забытые в этих краях,
Брошены кем-то, так же как я…
А где-то в душе распускается страх
Безумно-бессмертным цветком бытия.
Я знаю сплетение литер из льда,
Я радугу видел в серости снов…
Я знаю, я помню – но я сквозь года
Ищу начертание слова основ.
А Королева все хмурится-злится,
Сто тридцать шагов протяженностью зал
И серая вьюга дорогой змеится,
И так беспощаден небесный оскал.
Я замерзаю – но бьется сердечко,
Надежда в душе – становится твердью
Я знаю, что слово из льда это «вечность».
Я знаю и помню. Но жду тебя, Герда…
саме так... коли зима, сірість, холод і самота, залишається тільки бачити у снах веселку... і знати, що десь є твоя Герда, якій розповіси про вічність і веселки....
Мої оплески!
H&N відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мне очень понравилось У меня тоже есть стихотворение, которое называется "Каю". Я его ещё не публиковала здесь. И хоть там немного другая история, тема знакомая.
H&N відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Идея - переписка Кая и Герды - отличная! Это письмо больше всех понравилось. Такая ледяная экзистенция. Возможно, кое-где можно было бы усовершенствовать. Но впечатления не портит
H&N відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не весь цикл - письма от Кая Герде. Часть стихотворений и прозы просто касаются Кая, Герды, Снежной Королевы, Разбойницы и Ворона. Эдакий ограненый камень взглядов и мыслей вышеупомянутых. Спасибо.