Крізь шум машин, крізь потягів ріку
Почую як озветься кошеня,
Воно співає гарно на даху.
А чи ти чуєш це, як я?
Коли у натовпі бринить,
Легенько шепче нам на вухо вітер...
Чи відчуваєш ти таке?
Ми його браття, його діти!
В той час, коли очікуєм на щось,
Чи чуєш, як вода біжить по трубах?
Чи ти вдихаєш так, як я
Ті пахощі квіток на луках?
Чи розумієш натяк снів,
Чи бачиш кольорові завше?
Переконати не зумів...
Чи чуєш біль, як я, усюди й зАвжди?..
Ага, дорогой, когда будет переть от работы над текстами. Это ж не горит. Надеюсь, ты не в обиде на критику? Я ж обещал честность. Поверь, она лучше тупого захваливания. Тем более, мы, надеюсь, друзья?
Фелем Ящірка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Конечно же! Да какие обиды?? я же тебе доверяю! тем более ты куда опытнее, так что глупо было бы обижаться, а не прислушаться!
Дорогой мой, вещь классная, но искренний дружеский совет - поработай над этими строчками второго катрена:
"Коли у натовпі шуршить,
Легенько шепче в вухо вітер...".
"шуршить" - русизм.
"в вухо" - не очень звучит. два "в" подряд.
Ты понимаешь, стих офигительный, мне очень нравится, но он, на мой взгляд, должен стать совершенным. Ты только не снимай его. Ведь правки можно внести и по ходу. Пока пусть так повисит, може, кто чего подскажет.
Фелем Ящірка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00