Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Настя Ковал: * А ти пробач… - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Салтан Николай, 17.11.2012 - 23:11
...гарно, чуттєво.... та навіть самі щасливі і приємні моменти струться і не будуть згадуватись, коли серце заполониться іншою любовю.... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви цілком праві, хоча колись я так не думала, та потім переконалася, що це справді так. А ще час дуже хороший помічник. Щиро дякую за відгук! ![]() ![]() ![]() Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Андрію, рада бачити тебе в себе!
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, приємно, що Вам сподобався такий переклад , він майже дослівний, старалася, бо хотіла, щоб так получилося, ще раз спасибі за гарне сприйняття ![]() Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
щиро дякую за такий гарний коментар, дуже приємно, що сподоподався такий мій переклад![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже приємно, що сподобалось , дякую з троянди ![]() ![]() ![]() Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, та все ж це ідея Лия***, і вона більше заслуговує на оплески!
Лія***, 05.07.2012 - 15:14
Надю, це надзвичайно! Я в захваті настільки ти точно передала відчуття!!! Дякую за такий переклад... ![]() ![]() Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це тобі дякую, почуття саме ти зуміла відтворити у вірші, а моя роль невеличка, лише, як перекладача. Щиро тобі вдячна!!! Хоча звичайно дуже приємно почути такий гарний відгук від Головного першого Автора . І як щиру подяку - цей букет від мене тобі!![]() |
|
![]()
|