Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Res: Сыть - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Апрельский, 09.12.2012 - 23:16
скажем так, что за соблазн несёт ответственность любой человек, каста авторов в этом плане не исключение (помните н-заветное "но горе тому человеку, через кого соблазн приходит"). Это как инструкция самосохранения души. А вот цитата из Милоша: "Бессмертие моей души, если жук не бессмертен, отвращает меня как узурпация." Как думаете, не похоже ли на шантаж?.. Или его стих, правда не знаю в чьём переводе КАК МОГ ТЫ Не пойму я, как мог Ты создать этот мир, Безжалостный и чуждый человеческому сердцу, В котором монстры совокупляются, и смерть - Немой тюремщик - время сторожит. Не верю, что Ты этого хотел. Наверно, это предкосмическая катастрофа, Победа инерции, что выше Твоей воли. Бродячий рабби, который назвал Тебя нашим отцом, Безоружный против законов и чудовищ этой земли, Опозоренный и отчаявшийся, Да укрепит меня В моих молитвах к Тебе. 2002 Мило, просто мило вот эти "не пойму" "не верю" "победа инерции, что выше твоей воли", особенно если учесть, что автору уже было 90 и он не должен быть соблазнителем Апрельский, 09.12.2012 - 18:46
как бы там ни было, здесь такой позитивище стиховой, что "сия пучина поглотит их обоих!" Респект полный!
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А я вот недавно у Чеслова Милоша прочитал как он вспоминал слова Коржавина: "если в этой жизни всё так прекрасно, то Пастернак сделал из меня сталиниста..." И что, мол, автор несёт ответственность за соблазн. И вспоминает слова Надежды Мандельштам о том, что поэт может быть кем угодно, но только не соблазнителем. Прочитал и задумался... Апрельский, 09.12.2012 - 18:08
чуть развёрнутей где-то так:выше в стихе один позитив (не повторяю), к тому же листва уже упоминалась весьма и весьма удачно-светло "и билась с шумом о порог листва прибоем" и зачем-то перед строками (логически обобщающими картинку) "и вся вселенная звучит легко и чисто" в стихо опять повторяется, что: "листья как стаи саранчи летают" Мне прибой нра и прибоя здесь вполне хватает. Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не знаю, немного с Вами согласен, где-то там, очень глубоко , но мне они не противоречат друг другу: листва на земле и в воздухе - две разных стихии здесь. и мне кажется это важно различить их.
Кадет, 05.12.2012 - 19:04
Да, старик... тут только снять шляпу... одна только "красок сыть" чего стОит...
Криптопоэзия Krajzer, 04.12.2012 - 15:58
Слу, а не лучше ли так:И всё, что выпало из рук - ушло под воду; Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Однозначно лучше! Спасибо, дружище!
Апрельский, 03.12.2012 - 11:19
кроме "саранчи" - слишком устойчивый стереотип негатива и строфа не разрушает егоно в остальном - респект полный Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
чё-то я с саранчёй не понял Ваш посыл. Ну и ещё раз низкий Вам поклон! Ольга Медуниця, 28.11.2012 - 18:40
Это замечательное классное стихотворение!Сразу забилось мне пастернаковским ритмом. (простите если Вас это не радует): "Все время схватывая нить Судеб, событий, Жить, думать, чувствовать, любить, Свершать открытья." У Вас мне особо : "И чтобы скрыть свою печаль под покрывалом, природа каждую деталь зарифмовала." "И всё, что выпало из рук, ушло под воду, и только вширь за кругом круг уходят годы" А за стремление "согреть вселенную собой" Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я и сам не знаю, радует или не радует. Отказываться не буду, уловили Вы совершенно чётко: писалось "под Пастернаком", как и предыдущее.Могу ещё вот это напомнить, чтоб уж совсем "спалиться": как летним роем мошкара летит на пламя, слетались хопья со двора к оконной раме" и т.д. Как говорится, вирус авторствования передаётся через бумагу. Хотя в данном случае, скорее по воздуху, так как в этот раз я Пастернака не начитался, а наслушался в исполнении Игоря Кваши. Kallina, 28.11.2012 - 15:09
согласись: факт сходства только в названии и не более. поэтому в качестве упрека рассматриваться это сходдство не может. скорее - как шутка)
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
вот факт и стал мне упрёком, Крайзеру - лестью.
Криптопоэзия Krajzer, 28.11.2012 - 14:20
Ты считаешь это упрёком? Ну, мне-то, сам понимаешь - прЫятно
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а что тут отказываться? есть у тебя способность влиять на умы, есть!
Криптопоэзия Krajzer, 28.11.2012 - 14:11
Дык, что тут ругаться? В рамках жанра - всё отлично выверено. Даже - немного за рамки, заглавным словцом заступил
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Калинка тоже сразу меня "тебячеством" упрекнула.
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ух ты! А я думал, ты ругаться будешь!
|
|
|