Я розумна і дуже… звичайна:
Делікатна, вродлива, охайна,
Незворушна, усміхнена, горда –
Як дружина англійського лорда.
А колись я була дурненькою,
Злою рюмсалкою маленькою,
Півгодини – принадна гурія,
А весь інший час – наче фурія!
Я могла бути дратівливою,
Непокірною і ревнивою,
Темпераментно-норовистою,
Запальною, винно-ігристою,
То веселою, то журливою,
Нерозважливо-пустотливою,
Екзальтовано-незбагненною –
Будь-якою, та небуденною!
Лише з ним я була квітучою,
Як троянда – ніжно-колючою,
Чарівною, від щастя п’яною,
Бо тоді я була коханою…
Спасибі! Вам слово "дурненька" не сподобалось?
"Дурненька" - це і лагідно-пестливе: маленька, "глупышка" (рос.), і таки "нерозумна", бо не цінувала того, що в неї було...