А чего Вы пишете под ником?/ А чого Ви пишете під ніком?
А чего Вы пишете под ником?
Выставите истинное "Я".
Кто-то в Украине жил и с шиком
И старался только для Кремля...
Кто те установки направляет,
От которых весь дымит Донбасс,
И потом брехню распространяет,
Что от хунты он спасает нас?
Если б не было уродливого "брата",
Что всё тянет только под себя...
Украина справится когда-то,
Не сиюминутно, погодя!
* * *
А чого Ви пишете під ніком?
Виставіть вже істинне те «Я».
Хтось в нас в Україні жив і з шиком,
І старався тільки для Кремля…
Хто ті установки направляє,
Від яких вже почорнів Донбас?
І брехню усім розповідає,
Що від хунти захищає нас?
Краще б не було потвори-«брата»,
Що під себе тягне все підряд…
Ненька все ж діждеться свого свята,
І зодягне кращий свій наряд*!
*Наряд - святкове вбрання (авт.)
12.07.2014
гарно! Але підряд - прислівник (разом)... наряд - русизм... Але каСапам таки покажіть!
Людмила Дзвонок відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"Підряд" - написала. А "наряд" - залишила, подивилася в словник, що можна так написати , від слова "наряджати"(наречену). КаСапам (розсмішили) не покажу, я ж християнка.
Чудово, Людо! Для стихири хай так, а нам перекладіть українською... У мене теж така оказія!
Людмила Дзвонок відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дорогий Олексо, задали ж Ви мені задачку - написати рідненькою, написала, дослівно, знаєте, не завжди виходить. Читайте! На мою думку, гарно!(червонію!..). Як Ви думаєте? (На стихире не виставляла, пожаліла їх здоров'ячко).