Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: sheva579: Италия. Мир Данте. - ВІРШ

logo
sheva579: Италия. Мир Данте. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Италия. Мир Данте.

Земную жизнь, пройдя до половины,
Я очутился в призрачном лесу.
Открылся взору дуб мне у стремнины.

Во мраке ночи видел я грозу,
Что била в древо, крону расщепляя.
Из жалости к нему пустил слезу.

Свирепый нрав природы проклиная,
Кору я тронул, черную как смоль.
В нее впилась нещадно цепь златая.

И стража мрачного там, исполняя роль,
По ней многострадальный Кот ступает.
В глазах его застыли страх и боль.

Меня он видит, мне он отвечает:
За мартовский кошачий свой поход
В движении вечном срок свой отбывает.

Он говорит, что он псалмы поет,
Направо шествуя, а влево забирая,
Прощенье в покаяние ищет Кот.

И, словно в утешение, весть благая!
От Высших сил он получил наказ
Мне показать пейзажи того края,

Где полон безнадеги, скорби глас,
Где смрад с земли восходит до небес,
Где сумрак ночи вечен среди нас.

Мой проводник ведет меня сквозь лес.
Туда, где души - гадки и убоги,
В мир мрачных, в шок ввергающих чудес.

Вот Леший бродит, не найдя дороги,
Сквозь сосен трех уже немало лет.
До мозолей кровавых стерты ноги.

О! Избавления ему, веками нет,
За то, что в чаще он плутал людей.
Тоскливый стон услышал я в ответ.

Среди корявых и сухих ветвей,
Русалка без воды изнемогала.
Страдания печать лежит на ней.

Она отчаянья слезу не раз роняла.
Покарана, что посреди морей,
Она матросов бедных соблазняла.

Я в ужасе вскричал: Смотри скорей!
Здесь след нечеловечий! Кот изрек:
То Лепреконов след и Упырей.

Пришел платить за злодеяния срок,
И к пакостным деяниям влечение.
Путь к очищению будет их жесток.

Мы дальше шли. И видел я строение
Без окон, без дверей, сплошной гранит.
И слышал их, попавших в заточение.

Метался в панике, кого помпезный быт,
К излишествам, за счет иных довел.
В гробнице мрачной ныне он забыт.

Видений страшных полон лес и дол:
Терзания грешников едва сокрыты мглой.
Я с робостью за провожатым шел.

Мы вышли к озеру с кипящею смолой,
Там тридцать воинов, в страданиях ужасных,
На брег пытались выбраться толпой.

А видел воеводу средь несчастных.
Все пламенели в огненном плену
И от ожогов мучились все разных

Я вопрошал: Что ставят им в вину?
И чуял в голосе проводника кручину:
За то, что миру выбрали войну.

И, словно вспомнив вескую причину,
Смола тех грешников назад вернула вмиг.
В геенны огненной коварную пучину.

Мы дальше шли. Тотчас раздался крик.
Во тьме узрел я юношу с кинжалом,
А рядом  с ним в крови лежал старик.

То королевич смертоносным жалом
Кромсал царя, что был всегда живой,
С неиссякаемым из года в год запалом.

То жертва мстит убийце не впервой.
В долине смерти им сменили роли
И вечен будет тот кровавый бой.

Зловещий край, повсюду крики боли.
С Котом спешили прочь мы удалиться,
Внимать им не хватало больше воли

Я глянул ввысь, а там, как будто птица,
Над нами грешник в высоте завис.
И с силой колдовской он вверх стремиться,

Но вдруг пред нами камнем рухнул вниз.
Разбился. Встал. Вновь в темноту взлетел.
И я постигнул дьявольский каприз:

Самовлюбленных грешников удел.
Ту казнь бессрочно лишь тому терпеть,
Кто выше всех себя поставить смел.

Мы с волком лютым созерцали клеть
Там он Царевне жадно грыз чресла.
Ей тщетно о проступках сожалеть.

Рыдая, барыня греховный крест несла,
За то, что божьих тварей угнетала,
Была жестока, деспотична, зла.

Мы продолжали путь. Пред нами встала
Стальная ступа, что дробит зерно.
Ее вместилище нас жутко испугало.

В ней тело бабы в плен заточено.
Крошили в прах там жертву жернова.
Спастись той горемыке не дано.

И истерзание старухи естества
За то ей, что была объята ленью,
К труду была приучена едва.

Сокрылась в мороке она безумной тенью,
В печали и агонии стеная,
Стезей, по воле рока, к искуплению.

В ущелье - тень царя стоит худая.
С небесных хлябей, яко дивна течь,
Монет обильность сыпется златая.

Горою, резво, до бессильных плеч,
Чуть позже с головой его накрыла.
Под груз металла силится увлечь.

Кощея под собой вдруг схоронила.
Сник зов пощады. Но потом опять
Бесследно растворилась та могила,

Как будто время обратилось вспять.
Над скрягою поток опять возник,
Чтоб ужасом беднягу обуять.

Вот весь наш путь - мне ведал проводник
Придя к протоке, путь казал перстом:
Тебя наружу выведет родник.

В слезах простился с мудрым я Котом,
Под вопли и рыдания обреченных,
И с тяжким сердцем о пережитом.

Да я там был, среди ландшафтов темных.
Я вопли ужаса слыхал, мольбы, стенания
Среди мучений, горестей огромных.

Виденья жертв безумного страданья
Во снах травили душу много лет
Так пусть мой сказ всем будет в назидание

Я вдоль ручья пошел на солнца свет



ID:  624993
Рубрика: Поезія, Літературна пародія
дата надходження: 30.11.2015 09:45:49
© дата внесення змiн: 30.11.2015 09:45:49
автор: sheva579

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (382)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Очень глубокое философское произведение. В нём четко отслеживается тема причинно-следственного Закона, Закона кармы-бумеранга. Прекрасная мелодика стиха! Выбор Пути в последней строчке - Браво! 12 12 12 16
 
Вячеслав Рындин, 30.11.2015 - 09:59
да ...долго Вы шли к нему... friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: