Переклад “My heart s in the Highlands” Robert Burns
Моє серце у горах
Моє серце у горах, а не тут у цю мить,
В верховинах за диким оленем летить,
За оленем летить, на косулю чигає…
Моє серце у горах, хоч й мене там немає.
До побачення, гори і Північний мій край, –
Людських цінностей, доблесті й честі розмай!
Та де б не блукав я, куди б не забрів,
Я вам, верховини, своє серце вручив!
Прощайте, в засніжених шапках вершини
Й зелені, річками укриті долини!
Прощайте, ліси і гущавини дикі,
Гучний повені плин і струмочки дзвінкі!
Моє серце у горах, а не тут у цю мить,
В верховинах за диким оленем летить,
За оленем летить, на косулю чигає…
Моє серце у горах, хоч й мене там немає.