Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: М.С.: День жіночого щастя. (переклад з Валентина Рубан) - ВІРШ

logo
М.С.: День жіночого щастя. (переклад з Валентина Рубан) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

День жіночого щастя. (переклад з Валентина Рубан)

Нехай, дівчата, в нас не буде горя і нещастя,
Нехай ми будемо здорові, ніжні і прекрасні,
Нехай надіємось і мріємо ми ненамарне,
Нехай над нами небо буде мирне і безхмарне,
Нехай оточують нас друзі всі довкола,
Нехай не ображають й не обманюють ніколи,
Нехай чоловіки любов'ю огортають,
Нехай і поцілунками, і квітами нас завжди осипають,
Нехай нас бережуть й не забувають,
Нехай з любов'ю ніжність нам дарують.
Нехай в душі весна і літо лиш квітують,

А натомість ми віддамо любов і ласку,
Й життя ми перетворим ваше в казку...

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=842688

ID:  897282
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Поема
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 05.12.2020 18:50:17
© дата внесення змiн: 05.12.2020 18:50:17
автор: М.С.

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Валентина Рубан
Прочитаний усіма відвідувачами (450)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Valentyna_S, 05.12.2020 - 22:02
clapping Чудовий переклад give_rose
 
М.С. відповів на коментар Valentyna_S, 05.12.2020 - 23:48
Дякую. 17
 
Валентина Рубан, 05.12.2020 - 21:56
Дуже дякую за гарний переклад мого вірша. 12 Надзвичайно приємно. Я чекаю з нетерпінням Ваших нових перекладів, які дають нове життя моїм віршам 16 23 16
 
М.С. відповів на коментар Валентина Рубан, 05.12.2020 - 23:47
Стараюсь. 16
 
яся, 05.12.2020 - 21:45
friends
 
М.С. відповів на коментар яся, 05.12.2020 - 23:47
Дякую. 12 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: