Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: зіронька: Замечание - ВІРШ

logo
зіронька: Замечание - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Замечание

Хотелось бы обратить внимание на вопрос 
"языка", на котором мы общаемся в сети и в обычной жизни.
Разве вам приятно слушать речь неестественную, "нечеловеческую"?

Употребление не литературной речи указывает на бедность  вашего словарного запаса.
Люди которые сейчас разговаривают на подобном языке, потом становятся нашими "гениальными" переводчиками.И смешно, и грустно:

Кощей Бессмертный -- Чахлик Невмерущий(укр)
Змей Горыныч -- Вугрик Вогнепальний(укр)

Раньше это было просто анекдотом.Теперь --  это РЕАЛЬНОСТЬ.
Встретив книгу,написанную на таком языке,я бы никогда не полюбила читать. 
Неужели вам не жалко портить свой родной язык!

Призываю поберечь уши и мозг окружающих и общаться на "натуральном"
русском (или украинском) языке

ID:  314041
Рубрика: Проза
дата надходження: 14.02.2012 20:07:52
© дата внесення змiн: 18.03.2012 20:39:33
автор: зіронька

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (798)
В тому числі авторами сайту (10) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

tetyana-radko, 23.02.2012 - 19:29
Ти вже геніальна. Я рада, що відкрила для себе таку Зіроньку. wink
 
зіронька відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую вам,це просто справа натхнення.
 
Redsailers, 14.02.2012 - 20:33
Знаєте, я своєю рідною мовою вважаю українську, але про "вугрика вогнепального" не чула ні разу.Мені здається, що такими словами може користуватися хіба той, хто української і в помині не знає. Якщо ж деякі перекладачі вживають такі "шедеври", то що ж, мені за них соромно...
 
зіронька відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я вжила це як приклад,у літературі таких "шедеврів" сама ще не зустрічала( але повірте, зустрічала інші), просто чую , як спілкуються мої однокласники.С приводу перекладачів, намагалася читати переклад гоголя українською. Стільки помилок що читати огидно. scare2
 
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: