Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: avavoo: *** - ВІРШ

logo
avavoo: *** - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

***

(Стихи Анны Ахматовой - перевод на украинский)

А ти тепер сумний, такий безсилий,
Відречений від мрії і від слави,
Але для мене невиправно милий,
І чим темніший, тим ще більш ласкавий. 

Ти п"єш вино, твої нечисті ночі,
Що дійсно є, не знаєш, що у сні,
Але зелені ще ці згубні очі, -
Напевно, спокій не знайшов в вині.

І серце тільки - тільки смерті просить,
Клянучи всю незграбність долі.
Та вітер  з заходу приносить
Твої слова сумні поволі.
 
Чи повернутися до тебе я посмію?
Під батьківщини блідим небом
Співати тільки, згадувати вмію,
А згадувать мене не треба. 

Минають дні, примножують печалі,
За тебе  Бога як мені молити?
Вгадав: моє кохання - це крижалі,  
Що навіть ти не міг його убити.

****************************************
А ты теперь тяжелый и унылый, 
Отрекшийся от славы и мечты, 
Но для меня непоправимо милый, 
И чем темней, тем трогательней ты. 

Ты пьешь вино, твои нечисты ночи, 
Что наяву, не знаешь, что во сне, 
Но зелены мучительные очи, - 
Покоя, видно, не нашел в вине. 

И сердце только скорой смерти просит, 
Кляня медлительность судьбы. 
Все чаще ветер западный приносит 
Твои упреки и твои мольбы. 

Но разве я к тебе вернуться смею? 
Под бледным небом родины моей 
Я только петь и вспоминать умею, 
А ты меня и вспоминать не смей. 

Так дни идут, печали умножая. 
Как за тебя мне Господа молить? 
Ты угадал: моя любовь такая, 
Что даже ты не мог ее убить.

22 июля 1917
Слепнево

ID:  391162
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 09.01.2013 22:38:41
© дата внесення змiн: 12.12.2017 06:11:57
автор: avavoo

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (556)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: