Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ася Долінська: Ми - українці - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Mik (галицька миша), 28.12.2015 - 17:47
Пане Миколе! Наприклад, для мене, галичанина, україномовнiсть є безперечною. А для мешканця Пiвденного Сходу, Слобожанщини, Причорномор'я? Ми повиннi враховувати реальнi етнiчнi розклади.
Микола Балюра, 28.12.2015 - 17:21
просто я спостерігаю те, що російська мова почала переважати а з нею і настрій якийсь проросійський. я вивчав правознавство і пишаюся нашою Конституцією. Існує деякий парадокс..я проживаю неподалік кордону з тією самаю великою. А щодо мови то дійсно вважаю, що краще було б приділяти більше нашій і не розділю любові укра..ця який вважає російську ріднішою та милішою..це моя думка. без образ.
Ася Долінська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Які можуть бути образи...Дякую Вам за Вашу думку!
Mik (галицька миша), 28.12.2015 - 16:53
Панi Ася, Ви зух! Ви винайшли оригiнальну, своєчасну й дотепну поетичну форму. Коментар п.Балюри цiкавий, щоправда, з його компом щось трапилося, я не фахiвець, програмною термiнологiєю не володiю, але доводилося спостерiгати схоже явище. На Марсiанина не звертайте уваги, я помiчаю його "мудрiсть" аж нiяк не вперше, це не "особиста думка", а дешевенька трольщина. Ася Долінська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, мені дуже приємно
Микола Балюра, 28.12.2015 - 16:09
Вибачте, сам не знаю, що то було... Я теж додам трішки критики. Знаєте, можливо я й не досконало володію мовою, але прагну змінити це. Мені дуже боляче сприймати дві мови що стоять пліч о пліч як сестри, в той час коли народ, що володіє російською - прагне оволодіти ще й нами. Якщо вони так захищають свою мову, то чому ми не можемо захистити свою. Немов вони обидві є для нас рідним. Так вірш мені теж сподобався, оригінально...Та я ніколи не перекладу Героям Слава на мову ворогів..нехай самі перекладають. По TV тепер говорять на двох мовах...в буденності тільки й чую російську, так я з Сумщини..нехай вже краще суржик, але остання для мене ніколи не стане рідною... Вибачте та якщо Укра Я теж додам трішки критики. Знаєте, можливо я й не досконало володію мовою, але прагну змінити це. Мені дуже боляче сприймати дві мови що стоять пліч о пліч як сестри, в той час коли народ, що володіє російською - прагне оволодіти ще й нами. Якщо вони так захищають свою мову, то чому ми не можемо захистити свою. Немов вони обидві є для нас рідним. Так вірш мені теж сподобався, оригінально...Та я ніколи не перекладу Героям Слава на мову ворогів..нехай самі перекладають. По TV тепер говорять на двох мовах...в буденності тільки й чую російську, так я з Сумщини..нехай вже краще суржик, але остання для мене ніколи не стане рідною... Вибачте та якщо Укра Я теж додам трішки критики. Знаєте, можливо я й не досконало володію мовою, але прагну змінити це. Мені дуже боляче сприймати дві мови що стоять пліч о пліч як сестри, в той час коли народ, що володіє російською - прагне оволодіти ще й нами. Якщо вони так захищають свою мову, то чому ми не можемо захистити свою. Немов вони обидві є для нас рідним. Так вірш мені теж сподобався, оригінально...Та я ніколи не перекладу Героям Слава на мову ворогів..нехай самі перекладають. По TV тепер говорять на двох мовах...в буденності тільки й чую російську, так я з Сумщини..нехай вже краще суржик, але остання для мене ніколи не стане рідною... Вибачте та якщ
Микола Балюра, 28.12.2015 - 16:05
Я теж додам трішки критики. Знаєте, можливо я й не досконало володію мовою, але прагну змінити це. Мені дуже боляче сприймати дві мови що стоять пліч о пліч як сестри, в той час коли народ, що володіє російською - прагне оволодіти ще й нами. Якщо вони так захищають свою мову, то чому ми не можемо захистити свою. Немов вони обидві є для нас рідним. Так вірш мені теж сподобався, оригінально...Та я ніколи не перекладу Героям Слава на мову ворогів..нехай самі перекладають. По TV тепер говорять на двох мовах...в буденності тільки й чую російську, так я з Сумщини..нехай вже краще суржик, але остання для мене ніколи не стане рідною... Вибачте та якщо Укра Я теж додам трішки критики. Знаєте, можливо я й не досконало володію мовою, але прагну змінити це. Мені дуже боляче сприймати дві мови що стоять пліч о пліч як сестри, в той час коли народ, що володіє російською - прагне оволодіти ще й нами. Якщо вони так захищають свою мову, то чому ми не можемо захистити свою. Немов вони обидві є для нас рідним. Так вірш мені теж сподобався, оригінально...Та я ніколи не перекладу Героям Слава на мову ворогів..нехай самі перекладають. По TV тепер говорять на двох мовах...в буденності тільки й чую російську, так я з Сумщини..нехай вже краще суржик, але остання для мене ніколи не стане рідною... Вибачте та якщо Укра Я теж додам трішки критики. Знаєте, можливо я й не досконало володію мовою, але прагну змінити це. Мені дуже боляче сприймати дві мови що стоять пліч о пліч як сестри, в той час коли народ, що володіє російською - прагне оволодіти ще й нами. Якщо вони так захищають свою мову, то чому ми не можемо захистити свою. Немов вони обидві є для нас рідним. Так вірш мені теж сподобався, оригінально...Та я ніколи не перекладу Героям Слава на мову ворогів..нехай самі перекладають. По TV тепер говорять на двох мовах...в буденності тільки й чую російську, так я з Сумщини..нехай вже краще суржик, але остання для мене ніколи не стане рідною... Вибачте та якщо вже Україна то нехай і ми будем ук
Ася Долінська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вибачте, але я не зрозуміла Вас... Невже Ви вважаєте, що українці, які спілкуються російською, не повинні чути рідної мови(російської)? Стосовно себе, то я розмовляю як російською, так і українською. З Ваших слів, наскільки я розумію, виходить, що а Україні ми всі повинні спілкуватися державною, а як же Конституція? Якщо я Вас не вірно зрозуміла, то вибачте.
Каминский ДА, 28.12.2015 - 15:44
Интересно так. вперемешку сразу на двух языках с переводом каждой строчки. Мне не доводилось такое встречать. Хорошо! Успехов в Новом году
Ася Долінська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю Стих написан после выезда из оккупированного города и был своего рода "криком", поэтому и приняла решение писать на двух языках одновременно)
Марсианин, 28.12.2015 - 13:45
Чем гордиться? Самой нищей страной в Европе? Когда-нибудь соседи будут рассказывать своим внукам поучительную историю о том, как одна задравшая нос нация бездельников, бандеро-свихнутых и паразитов за исторически-ничтожный период просрала ВСЁ, даже подаренное им волей случая государство...
Ася Долінська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за Ваше мнение, у каждого они разные. Любой гражданин Украины или России имеет право гордится страной в которой он родился или языком на котором он думает или же разговаривает. У разных людей своя история, жаль, что порой не совпадающая с истинной историей, историей становления государств. Еще раз, спасибо за лично Ваше мнение!
|
|
|