Матем Шіферро - Ми, створені з кісток [переклад з англійської]
Останнім часом я не даю вам бачити себе
такою, якою бачу себе сама.
Я прокидаюся вранці, не знаючи,
чи дотягну до вечора;
нагадуючи собі про крихітні-крихітні речі,
яким я забула подивуватися;
ці дерева, безкровні і геть сухі,
рятували мене неодноразово,
але для порятунку мені часто доводиться ховатися,
однак вони стоять, – такі високі, такі стрункі і ненажерливі –
відмовляючись вмістити мене; навіть баобаби
тріснуть за моїм наказом і
витнуть безплотні утроби, щоб зустріти мене.
Я мала б розлюбити світ,
в якому мене нема, але мої любові вже
давно пішли і залишили мене в чужому краї,
де колись я була створена з кісток,
тепер з води, тепер з нічого.
Підписатися на Телеграм-канал