Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шевчук Ігор Степанович: Драматична поема "Цар духу", 3 - ВІРШ

logo
Шевчук Ігор Степанович: Драматична поема "Цар духу", 3 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Драматична поема "Цар духу", 3

                     Порятувальна станція на водах. 
                     Другова кімната без освітлення, із затіненим вікном. 
                              Входить  Поет.

                Поет

Чого так темно?

          Друг(скрипить ліжком)

Хрін не солодший редьки. Він —
З партійною свідомістю, вдогін
Ще й пору чує — пророста на іншу грядку;
Тому і кажуть: старий хрін.
Тягнуть — хвости, хвости, хвости; даремно —
Підземні всі вони.

                Поет

Чого ж в нас темно?

            Друг (засвічує свічку)

Липневе пекло.
Приїжджаєш ти — я піднімаюся 
До стелі, свічусь, як люстра. 
Навіщо нам електрика для душ? 
Ну, впору ти: я нині вільний.
(Обнімаються.)

                Поет

Звільнись цілком для новизни.
Ось знову: ти — і башта. Дай погляну.
(Оглядає Д р у г а  і кімнату-башту.)

                        Друг

Тобі не тяжко, водоворотами гнаний вогонь? — 
Передавали з Туапсе: знов буде смерч.

                  Поет
           (уважно оглядаючи)

Так, саме тут застане шал.
Та доки тут я — смерч не пройде.

                    Друг

На серці легшає; вже йде Кавказ. 

                      Поет
         (показує на репродукцію картини) 

Сальвадор Далі. «Тайна вечеря».— Твоя вежа?

                      Друг

Все там. Як башта? Тут я — сам собі театр. 
Що в Києві? Карикатурщина дядьків 
З післявоєнною освітою?

                           Поет

Облиш; ти — містик, ще під’єднаєшся — 
Захочеш їсти. Од Бога йду грозити. 
Вже бачу все наскрізь.
Тож замість того, що назвали світом тіней, 
Від цього віку — тіло вже є тінь.
Все навпаки: суть переходить у забуті тіні —
В нові тіла. Скільки втопилось тіней?
Дві?

                Друг

Дві.

                Поет

Хто утопив?

                 Друг

Я наперед
Те бачив; алкоголь служив нитками —
Потягла їх доля. Кінці у воду — душі в небо.

               Поет
Кого й навіщо ми рятуєм? Тіні?

                 Друг

Безбожну біомасу. Причім, завжди. 

                   Поет

Поки є тінь, то можна знайти й душу.

                        Друг

Давай про ловлю душ, про заповітне. 

                        Поет

Так, роз’їжджаються — про все найголовніше 
Так і не мовивши: земні тіньовики — 
Це кігті звіра, про найголовніше 
І не дадуть поговорити; хтось пливе.

                              Входять тіні матері і розслабленої доньки.

                     Тінь матері

Вже ради бога, порятуйте.
Я Вас впізнала, як Ви мимо йшли.

                    Поет

Так, мимо свого не пройдеш. 
Я бачив Вас раніше, йдіть сюди. 
(Відводить їх до суміжної кімнати.) 
Небажання жити?
(Дочка киває ствердно.)
До двадцяти семи —
В усіх бува. Верніться в Бога;
Зараз молитись будемо.
(З молитвою зцілює.)

                      Друг впускає світло вікном.

                 Поет

Тепер спокійно?

                 Тінь дочки

Дуже. І ясно.
Вам спасибі, дякую дуже.

               Поет

Не я лікую — Бог лікує.

              Тінь дочки

Ви чародій. Як добре, що Ви є!

                 Поет

Просто поет. Дякуйте Богу.

           Тінь дочки(ставши на коліна)

Боже, дякую тобі.

                (Встає і виходить з матір’ю. 
                 З порога мати повертається і кладе гроші на підвіконня.)

             Поет

Цього не треба.

               Тінь матері(вибігаючи)
Ай, небагато там, тільки й того, 
аби наїстись.

               Друг

І правда, я вже зголоднів.
(Підходить до вікна.)
Чекай, їх вітер вже забрав, піду знайду.
(Виходить.)

                      Чути голос  Друга: «Ви не бачили, куди летіли наші гроші?»

              Поет (у світло за вікном)

Покинь заразу.

                                Входить  Друг.

                Друг

Частину лиш знайшов; передали ту решту, 
то вже явно.

                Поет 

Де більш даси — 
Драму зірвеш в трагедію; і Богу 
Слава за те: все повертається в своє. 
Сюди несе вже іншу жінку, чуєш?

                 Друг

Та хіба хочеш? 

                              Входить стривожена, не в собі  Тінь жінки.

                Тінь стривоженої жінки

Ви не бачили, тут не була моя дитина?

                 Друг

Ні, не було.

                 Поет

Її направо узбережжям повело.

                 Друг

Чекайте, я знайду.

                Тінь стривоженої жінки

Ой, що це робиться? 
(Вибігають.)

                                    Поет вслуховується.

                                     Входить  Друг.

                  Друг

Усе гаразд. Вона побачила дитину з вежі. 
Та на обличчях у людей є хвиля, 
Незвичайна, дивна.

                                Входить боком  Тінь  чоловіка.

                 Тінь  чоловіка

Е... Даруйте, що неждано... 
Якось без стуку я...

                 Поет

Якщо природно — всі без стуку: 
Застукати на мокрім неможливо, 
Де більше Бога.

                Тінь чоловіка

...Як би це сказати... 
Щось слів нема...

                 Поет

З Вас стирчить буква Е, почніте
З неї, і чим пряміше — тим і краще.
 
               Тінь чоловіка

Е... Дійсно Е... Ви якось переводите 
Все в інше, я так не звик...

               Поет

То дещо не на місці — тому 
Затисненість звучання й ходу в космос:
Щось на зразок логоневрозу, тільки — 
Свідомості. Зараз вже краще?

               Тінь чоловіка

Так... Я виступати не привик...

                Поет

Вільніше, прошу; вже всі наполовину 
У лайні і виступають.

               Тінь чоловіка

А те, про космос, Ви цікаво... 
Я навіть екати вже перестав.

               Поет

Скажіте: дух, душа жива, небесність, 
Воля — й слова запустять струм 
І підтягнуть над ватою. Ось зараз —
Вище над водою?

               Тінь чоловіка

Так. Хотів сказати: сам не знаю, .
Чому прийшов. Взяло за голову...— 
Як на шнурочку привело, прямо 
Тягнуло щось...

                Поет

Розпрямтесь більше: кого струм підносить — 
Дивиться вгору; хто поникнув — згорбивсь, 
І його тягне гарпунами страху під воду. 
 
Тож ніяких страхів — і прямо з піснею. 
І для початку досить.

               Тінь чоловіка

Дякую Вам. Дякую й Богу.

                Поет

Для цього провід встановіть з високим небом. 
Земні пообривайте.

                                       Тінь  чоловіка  виходить.

                 Друг

Що таке?

                Поет

Як нас відволікло! Мов котенят. 
Вже зародився смерч — він йде сюди, 
І дуже швидко. Все, роби об’яву.

               Друг (ввімкнувши гучномовець)

Внимание на пляже и на спасательной станции! 
Через полчаса ожидается смерч со стороны моря. 
Прошу отдыхающих собрать вещи и детей и 
Увести детей в пансионат отдыха. 
По станции объявляется повышенная готовность!

                                         (продовження буде, це 1990 рік)

ID:  1014840
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Епічний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Релігійна лірика й духовні вірші
дата надходження: 05.06.2024 11:12:13
© дата внесення змiн: 05.06.2024 11:32:20
автор: Шевчук Ігор Степанович

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (62)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ніна Незламна, 05.06.2024 - 17:21
12 12 16 Це,як театр,поет і інші виконують ролі...
Дякую! Відволікаєте від сумного сьогодення. friends flo18
 
Шевчук Ігор Степанович відповів на коментар Ніна Незламна, 16.06.2024 - 20:04
Дуже дякую!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: