Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: ОСТРІВ ЩАСТЯ (La Isla Bonita) - ВІРШ

logo
ОЛЬГА ШНУРЕНКО: ОСТРІВ ЩАСТЯ (La Isla Bonita) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ОСТРІВ ЩАСТЯ (La Isla Bonita)

Прикріплений файл: madonna_-_la_isla_bonita.mp3



Madonna - La Isla Bonita - ВІДЕО
http://www.youtube.com/watch?v=_nOidKudfJM&feature=related

О.Шнуренко за Madonna 
La Isla Bonita
Переспів з англійської

    *  *  *
Невже це правда?
Невже не сон?

Минулої ночі сон на яву з’явився –
Острів Сан-Педро мені наснився,
Ніби я там ще й нині…
Піснею серця лине
Юне дівча з очима газелі.
Здається, було це вчора,
В тропічній купелі…

[Приспів:>

Бриз цілує тропічний острів,
Природа дика й вільна...
Ось де я прагнy з’явитися,
На острові щастя зцілитися.
Як тільки самби звуки лунали,
За обрій сонце зникало.
Сльози в очах рікою,
коли я чую слова
іспанської колискової.

Прекрасний острів!

Я закохана в острів Сан Педро!
Теплий вітер, із запахом моря, 
шепотів : "Ти моя кохана".
Я благала, щоб час зупинився,
Але дні пролетіли так швидко.

Він казав : "ТИ моя кохана".

[Приспів>

Я хочу бути там, 
де сонце небо пестить.
Коли під час сієсти, 
навколо народ юрбиться,
Я бачу гарні обличчя. 
У тому світі без турбот,
я знаю достеменно,
Кохання лиш взаємне.

Минулої ночі сон на яву з’явився –
Острів Сан-Педро мені наснився,
Здається, було це вчора, зовсім близько…

Він казав: "ТИ моя кохана"…
Шепотів - "Я ТЕБЕ КОХАЮ!"

       *  *  *
Como puede ser verdad
How could it be true?

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

[Chorus:>

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

The beautiful island

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast

He told you, "I love you"

[Chorus>

I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

He told you, "I love you"
He said he loves you

ID:  303162
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 30.12.2011 08:34:12
© дата внесення змiн: 01.07.2012 08:08:57
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: *SELENA*
Прочитаний усіма відвідувачами (888)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

*SELENA*, 03.01.2012 - 15:22
Пісня під новорічне побажання...
(хочу на безлюдний острів...)

Хай збуваються бажання в цьому році...
22 19 21 22 39 39 39 39 39 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
НАШІ БАЖАННЯ СПІВПАДАЮТЬ, Я ПРО ЦЕ ВЖЕ РАНІШЕ ТОБІ НАПИСАЛА...
 
Наталя Данилюк, 30.12.2011 - 18:31
smile Бачила по телебаченню кліп на цю пісню-такий пристрасний і запальний! wink Чудова пісня,прекрасний переклад! 12 Взагалі,творчісь Мадонни дуже яскрава і самобутня! 22 22 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я дала посилання на цей кліп зверху над перекладом, хіба ти не бачила? wink

Мадонна - неординарна особистість, в кількох словах про неї і про її творчість не розкажеш...

ДУЖЕ ГАРНУ СВІТЛИНУ ТИ МЕНІ ПОДАРУВАЛА - ВОНА КРАСУНЯ!!! ДЯКУЮ...
 
вражена Вашими перекладами. щастя, натхнення в Новому році clap love17
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ ЗА ПОБАЖАННЯ! ПРИЙМІТЬ ТАКОЖ І МОЇ ВІТАННЯ!
ХАЙ РІК МИНУЛИЙ ВСІ НЕГАРАЗДИ ЗАБИРАЄ, А В НОВОМУ РОЦІ ХАЙ ТІЛЬКИ ХОРОШЕ НА ВАС ЧЕКАЄ!
 
Оксана Пронюк, 30.12.2011 - 12:34
Я в захопленні від Вашої працьовитості і розуміння тієї великої справи яку робите! 12 12 12
Такий він закохано-виспіваний острів Сан Педро! icon_flower
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я ОТРИМУЮ РЕАЛЬНЕ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД ТОГО, ЩО ПІЗНАЮ СУТЬ ПІСЕНЬ, ВІДЧУВАЮ НАСОЛОДУ, КОЛИ ЩУКАЮ ЯКІСНІ ЗАПИСИ ПІСНІ І ВІДЕО. ЕСТЕТИЧНО РАДІЮ, КОЛИ ПЕРЕГЛЯДАЮ ІЛЮСТРАЦІІ.
АЛЕ НАЙБІЛЬШЕ ЩАСТЯ, ЦЕ ТЕ, ЩО МЕНЕ ЧИТАЮТЬ ЛЮДИ І ПИШУТЬ ВІДГУКИ - БО Я ВСЕ ЦЕ РОБЛЮ САМЕ ДЛЯ ЛЮДЕЙ...
 
АнГеЛіНа, 30.12.2011 - 11:16
Дуже красивий переклад..
16 16 16
Щодня втішаєте!
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ, ЯНГОЛЯТКО!
Я ДАВНИМ-ДАВНО УЖЕ МЕЛОМАНКА,
А НА САЙТІ ЦЬОМУ РОЖЕВОМУ,
ПІД ВПЛИВОМ МОЇХ ТАЛАНОВИТИХ ДРУЗІВ,
СТАЛА ЯК ГРАФОМАНКА smile apple
 
Н-А-Д-І-Я, 30.12.2011 - 10:47
12 12 16 16 Іноді щастя тільки сниться...
Хай тобі, Сонечко, щастить на яву!!!
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ВСІМ НАМ БАЖАЮ ЗДОРОВ‘Я, МОРЕ ПОЗИТИВУ, ОКЕАН ЩАСТЯ!

ДАЮ УСТАНОВКУ НА ДОБРО! wink
 


Пляж - Готель "La Isla Bonita" - Іспанія
 


Готель "La Isla Bonita" - Іспанія
 


Номер в готелі "La Isla Bonita" - Іспанія
 


Готель "La Isla Bonita" - Іспанія
 
 
 
 


Минулої ночі сон на яву з’явився –
Острів Сан-Педро мені наснився,
Ніби я там ще й нині…
Піснею серця лине
Юне дівча з очима газелі.
Здається, було це вчора,
В тропічній купелі…
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: