Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Res: Через год - ВІРШ

logo
Res: Через год - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Через год

Кто знает, кто знает, кто знает,
что будет со мной через год -
всё та же печаль наносная,
а может и это пройдёт?

А может я стану лесничим,
уеду в чужие края
по волчьим следам и по птичьим
учить алфавит бытия?

И если мне выпадет случай,
я выучу птичий язык,
и буду на мове певучей
слагать миллионы музык.

И будут Позвист и Дагода 
качать на лугах ковыли,
и сосны тянуть год от года
янтарные соки земли.

Там будут мне сниться дороги 
и шум городской суеты,
и словно медведь косоногий
я с тварями буду «на ты».

И будут таёжные кедры
служить мне, как слуги царю,
а я их обильно и щедро
за это отблагодарю.

И буду по спилу на сучьях
отматывать жизни круги,
кормя насекомых кусючих
в счастливом безлюдье тайги.

Ходить четверть жизни на лыжах
я буду по белой воде,
и сонною кроной колыша,
отсыплет мне дуб желудей.

Пёс будет грызть кость вечерами,
и лошадь жевать свой овёс,
и будет вселенная к раме 
льнуть крупною россыпью звёзд.

Я буду у печки ютиться,
брусничного выпив вина,
и мир собирать по крупицам
в слепой крестовине окна.

И буду я вечно простужен,
и сыт одиночеством всласть,
и спать с той звездой, что на ужин,
как мужа меня дождалась.

И кедра лиловые шишки,
болот изумрудные мхи -
всё будет в обильном излишке
без прочей людской чепухи.

И большего счастья не надо:
уеду – считай, повезло!
От почек и до листопада
природа – моё ремесло!

И всё мне за это простится,
как птицам уже прощено,
без всяких судов и юстиций.
Быть может, но есть одно «но»!

Я всё ещё здесь, и наверно,
весь этот рифмованный сброд
прочту я под лампой вечерней 
с ухмылкой кривой через год.

ID:  381428
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 30.11.2012 12:31:57
© дата внесення змiн: 30.11.2012 14:35:54
автор: Res

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Сергей Щербаков, Сержо
Прочитаний усіма відвідувачами (1257)
В тому числі авторами сайту (34) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ольга Медуниця, 30.11.2013 - 13:29
...вот и прошел год...
give_rose
39 39 39
smile
добрейшее
 
Апрельский, 09.12.2012 - 18:49
а по мне хорошо, логически оправдано для фантазмов ЛГ: здесь ему не тягостно без людского всего с ними вместе взятыми
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
хорошо, я ещё поверчу, подумаю.smile
 
Апрельский, 09.12.2012 - 18:28
3) да к кедрам же, то бишь седьмой строфой, она там к месту, как взаимный процесс
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
получится, "что "безлюдье" и "без людской" в соседних катренах - слишком близко, имхо.
 
Апрельский, 09.12.2012 - 17:57
рад - взаимно! это только на этом так многое зацепило(сь) за взгляд. далее в произвольном
3) строку про излишества оценил сразу, но разрыва в динамике сюжета она не перевесила
2) "обильная" благодарность - это же язык сатириков, а свежие они или нет, теряется в повести (за кедрами)
1) фантазмы описанные тоже подчиняются законам описания friends
но за речь эту певучую clapping
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
вредный Вы! smile friends

3) хорошо, скажите, куда по Вашему эту строку можно сместить? убирать её я не буду! smile
2) почему язык сатириков?
1) подчиняются, но в другом согласовании подлежащих. tongue

Ах-Вах! приятно как! friends
 
Кадет, 05.12.2012 - 19:11
Шикарный лес и россыпи!12 Браво, старина! friends 31
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Эх, спасибо!!! friends smile
 
Апрельский, 03.12.2012 - 10:59
к "рифмованному сброду" надо быть повнимательней wink на многое способен...
кстати,
1)в ковыльной строфе "и будут" лучше бы поменять на "о том, как" - ибо и без того, выучит ли ЛГ птичий язык или нет, ковыли качаются. И потом общий зачин "там будут" сработает лучше, потому как о ЛГ и только
2)после обильной(!) и щедрой благодарности кедрам о спилах сучьев - это шикарно, очень по-человечески, реально по-царски wink
3)после строфы про одиночество, ужин и звезду самое уместное - это "и большего счастья не надо", а у автора про избыток излишества мха
4) да и, по максимуму, "галерея образов" не пострадала бы, "растворись" ещё 2-3 строфы в этой тайге (про "колыша и жёлуди", в частности и "царскую благодарность")
Но язык, конечно певучий и завораживающий 39 и в лучших образах, а их тут предостаточно, зрим и ощущаем до реальности. 12 Браво! friends
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О, рад Вам безумно!!! smile smile smile
Придирчивый Вы сегодня очень! wink
Пойдём по пунктам. smile
1) если поменять на то, что Вы предлагаете, то общий мотив изменится. В том-то и дело, что мир этот оживает только в фантазмах ЛГ. smile как оно там на самом деле ЛГ не заботит. Романтизьм гнилой, не более. frown
2)ну там же не написано, что по свежим спилам. wink можно и по оставленным кем-то читать.
3) там не про мох, а про отсутствие людской чепухи. на мой взгляд, после одиночества - самое оно. fright
4) согласен, некоторые строки кажутся излишними. Посмотрим через год! tongue

СПАСИБО!!! friends
 
Ольга Медуниця, 30.11.2012 - 22:55
smile wink Придется заглянуть сюда через год. friends
39 32 12 Добрейшее!
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я рад Вам всегда!!! smile give_rose
 
12 ваще 12 friends
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
meeting friends
 
12 Многовато звёзд, имхо.
Но - мило, просто очаровательно wink biggrin
Кста, нашёл и тут параллель, но не такую прямолинейную:
"Зима, пошли галчата в школу;
учили геометрию ветвей,
да арифметику прокл́ятых степеней,
по-над украдками корней"
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а так? катрен с ковылями перековылял.)
 
Kallina, 30.11.2012 - 13:21
по волчьим было бы не плохо...
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да, но они почему-то пишут сейчас мало frown
 
olha, 30.11.2012 - 13:15
girl_sigh 13
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ой, как же я Вам рад!!! smile smile smile give_rose
 
Soul_, 30.11.2012 - 12:36
smile Ваши стихи укутывают. Попадаешь под их впечатление и хочется нежится в строках, как у огня каминного... 16
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сладки Ваши слова, ох сладки! smile give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: