Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: dydd_panas: Татуйоване - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Вікторія Т., 28.07.2015 - 03:57
І лексика у Вас--соковита, і образний ряд багатий,і головне, що Ви самі все це знаєте. Звичайно, можна й без розділових знаків, просто це затруднює читання--доводиться повертатись і перечитувати заново, щоб зрозуміти, як його треба було прочитати з першого разу.Щодо русизмів--Ви по-своєму праві. Ті, які я мала на увазі ("тобой" і "мимо"), строго кажучи, літературної норми не порушують і їх повно в українських класиків, але...очевидно, з часом літературна норма змінюється і деякі слова опиняються десь "на межі". Не можна сказати, що це вже не є норма, але трохи ріже вухо. Втім, у стилізації під Котляревського, маєте право писати так, як і він. dydd_panas відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
просто це затруднює читання. Ага все-таки! Бо звичайно все пливе на автоматі: ля-ля - рима-рима, ля-ля - рима-рима... А тут: шо за фігня була нічого не понятно? Ідея в тому, щоби "згори" поверхово не читалося, алеті лькипі сляне спод івано гона пружен няу ваги. І це проста штука. Складна штука вже - то, скажімо, Емма Андієвська. Наприклад, "Спокуси св. Антонія". http://chtyvo.org.ua/authors/Andiievska_Emma/Spokusy_Sviatoho_Antoniia_zbirnyk/ Вікторія Т., 25.07.2015 - 03:10
Цікавий вірш! Якби ще розділові знаки і усунути пару русизмів. І хто така та Наталя?
dydd_panas відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Розділові знаки, так. Я би сумно сказав, що це єдина риса, яка мене відріжняє. Де є кома, там є зміст, де нема коми, там зворотній зміст. Небагато ж од мене варто... Навіть не слова чи образи.Русизми. Це є, аде не тут усе-таки, як мені здається? Бо взято від давньоукраїнських написів (часів князя Швитрикгайла) чи Котляревського? - З тобою рад в огонь і в воду, На сто смертей піду з тобой. (Енеїда.V.74) Чи я виправдався?.. На той час була ідея повернутися в до-шевченківський етап. Теорія в таких пунктах: 1. Вживатися широко, як ОСНОВНИЙ ПРИЙОМ можуть лише СИНТАКСИЧНІ ЗВОРОТИ, оскільки лексика надто специфічна й одразу збиває тон. 2. Лексику МОЖНА брати для присмаку, щоби знали звідки. 3. РИТМ необхідно ЧОТИРИСТОПНИЙ ЯМБ? 4. В першорядному - вжити сучасну, високу та нейтральну лексику в цьому стилі, іноземні слова, професіоналізми і т.п. щоб перебити стиль. Підняти. 5. А псевдонім такому авторові - звісна річ - ЕНЕЙ. 6. "Проживши тридцять літ і зим..." Війона- чи це не той само ритм? Але головне не просто написати серйозно - а щоби ще було видно, Котляревського. Здається нічого не вдалося? Чи я вже вам набрид, або тривати?.. 7. Наталя є: але ж я не мав би права викривати петраркою лауру, данте беатріче чи сергієм ізадору. Тим більше зараз усе простіше. |
|
|