Туманна ця погода...(переклад)
Ну й дивина - туманна ця погода,
Ховаються в ній розмисли й гадки…
Благоволить загадками природа…
Та я тебе зустріну ще таки!
Хай метеором молодість промчалась…
Хай туга крає серце вже давно…
У попелі ще іскорка зосталась,
Вона воскресне, любий, все одно!
Дощі. Дощі… Відносьте всі незгоди,
Дрібні образи, давню ворожду…
В жорстких обіймах клятої негоди
Я все-таки люблю тебе і жду!
Туманная погода...(оригінал)
Какая странная, туманная погода...
Манит задуматься о смысле бытия.
Благоволит загадками природа,
А это значит — встречу вновь тебя!
Но грустно почему-то всё равно,
Ведь молодость безудержно умчалась!
Стучит вновь дождь в закрытое окно,
Где ожиданий грусть-печаль осталась...
Дожди, дожди... Уносят все невзгоды,
Стучат, поют надеждой сентября...
В объятиях тумана непогоды
Я жду тебя, как прежде, так любя...
м. ЛЬВІВ Наталія КАЛИНОВСЬКА.