Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: М.С.: Мороз малює. (Переклад з Валентина Рубан) - ВІРШ

logo
М.С.: Мороз малює. (Переклад з Валентина Рубан) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мороз малює. (Переклад з Валентина Рубан)

Мороз малює літо на вікні,
Таке спекотне і ласкаве.
Все вдягнуте у листя і квітки,
І дуже, дуже сонечко яскраве.

Мороз малює у віконці осінь,
Таку всю лагідну й привітну.
Берези в золоті і неба просинь,
І журавлів, у вирій відлетілих.

Мороз малює ще весни цвітіння,
У кущику калини, соловей співає.
Й на шибці проглядають, як видіння,
Три слова простих:-"Я Тебе Кохаю".

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=816954

ID:  819426
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 29.12.2018 20:47:00
© дата внесення змiн: 29.12.2018 20:47:00
автор: М.С.

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Валентина Рубан
Прочитаний усіма відвідувачами (502)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Чайківчанка, 30.12.2018 - 10:56
🌼🌼🌼👍
 
М.С. відповів на коментар Чайківчанка, 30.12.2018 - 16:48
Дякую. 16 flo06
 
Ольга Калина, 30.12.2018 - 08:29
12 12 give_rose
 
М.С. відповів на коментар Ольга Калина, 30.12.2018 - 08:54
Дякую. 16 flo06
 
Ніна Незламна, 30.12.2018 - 07:47
12 12 16 Чудово!
el З наступаючим Вас Новим роком! ny5 pd shr flo01 030 22 22
 
М.С. відповів на коментар Ніна Незламна, 30.12.2018 - 08:54
Дякую. Навзаєм. 16 flo06
 
Валентина Рубан, 30.12.2018 - 00:30
Ой, як дуже гарно 12 12 12 Незрівнянно. Я безмежно вдячна за такий прекрасний переклад.Хай Вам щастить. Хай мріється, віриться. твориться flo12 flo11 flo12
 
М.С. відповів на коментар Валентина Рубан, 30.12.2018 - 01:09
Радий, що сподобалось. 16 flo06
 
Лилея, 29.12.2018 - 22:10
12 12 Замечательный перевод!!!
16 16 39 39 39 flo36
 
М.С. відповів на коментар Лилея, 29.12.2018 - 22:30
Дякую. 16 flo06
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: