Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Alisson: whorehouse blues - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Galuna_maluna, 14.07.2020 - 11:44
![]() Love for sale blues(Alisson /882014) Каже хазяйка - усі до роботи, Настав вирішальний момент, Дівчата, униз до великої зали, На вас там чекає клієнт. Так,там у залі на червоних диванах на нас вже чекає клієнт. Ніби як свято - музика , танці, Л'ється рікою вино. Хто там наступний? Яка різниця. Гість на ім'я пан Ніхто. Вас так багато, навряд чи колись змогла б пригадати я твоє дивне ім'я. Ну, ось все добре - гроші заплачені, Тож наступив цей момент - Тепер для Тебе хвилин десь на двадцять Я є твій секс-манекен. Час обмежений, любий,але нам має вистачити. Задовольнили приступи хиті, Втома - то й всі почуття. Ну, прощавай. Мені до роботи. Таке є тут моє життя. Я так намагалась догодити тобі,не завадить дати дівчинці на чай. Час то є гроші в хвилинах зазначені, В грошах одних є лиш сенс, Душа і серце не мають вже значення, Я вже ніщо не боюсь, Тільки у вухах, наче та муха дзвенить цей настирливий блюз. Чомусь я мугикаю цю мелодію навіть уночі. ![]()
все просто: вчора святкували купала; мала бажання долучитися до народного гуляння, та перешкодили обставини. тому воленс-ноленс реалізувала це бажання в цьому вірші. якщо він, включно з назвою, що її взято з оригіналу, не досить банальний, моя спроба наблизитися до народу успіхом не увінчалася
![]() |
|
![]()
|