маю сплатити всі ці рахунки,
але дитині потрібні нові черевики.
ясно: мене посіли якісь невблаганні злидні.
бавовна впала в ціні на 90 відсотків,
отже я напевно пропав.
корова не доїться, курі не несуться.
цих рахунків вже ціла скирта,
й вона, безперечно, зростає щодня.
все моє майно піде на розпродаж,
бо я ― банкрут.
ходив до брата, щоб допоміг, позичив.
я ненавиджу це, та нічого не вдієш: треба.
просив, як голодний собака: допоможи, кажу.
розповів йому все про свої жалюгідні справи;
той мені каже: вибач, в самого такі негаразди,
бо й жінка, й малі захворіли на грип,
а я ― без грошей. хотів вже просити в тебе,
та, бачу, ти й сам у безвихідній скруті.
я попався: зловився, спалився,
мов кишеньковий злодій.
мій хитрий фінансовий план
не спрацював, як треба.
та ще й не вродила бавовна,
нехай би її всю пожерла міль ―
куди мені звідси їхати?
а їхати доведеться
busted, nazareth
https://www.youtube.com/watch?v=9oy-c6jz184