Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Михаил Брук: Delirium tremens. Еxperientia - ВІРШ

logo
Михаил Брук: Delirium tremens. Еxperientia - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Delirium tremens. Еxperientia

(Белая горячка. Переживания).

Мутно-желтый туман наполняет рассвет,
Бьет  озноб, всюду ползают белые мыши.
Стол в окурках, изгажен дубовый паркет.
Сердце глухо стучит, словно дождик по крыше.

Пот и слезы смешались в бурный,горный поток,
Страх опутал парами остатки сознанья.
А в углу молча щерится бешенный волк.
Разорвать вас на части желает, каналья.

Куда делось веселье, что бурлило вчера,
И друзья-собутыльники тоже исчезли.
Дверь отвратно скрипит, сверху каплет вода.
Дама в белом качается в кожаном кресле.

Взгляд холодный, как лед, заставляет дрожать,
Подвывать ее тихой и траурной песне.
Хорошо еще слов невозможно понять.
Ведь от них жизнь не станет, увы, интересней.

Вот свершилась Судьба, проскакал Бледный Конь
По душе беззащитной, вызвав грустные мысли,
Что пора расставаться с юдолью земной,
Вверив тело свое почве мокрой и склизкой…

Но восстал гордый дух: «Нет, не быть по сему!
Вон в углу нашатырь! Десять капель и баста!
Все пройдет от него. Не видать никому,
Как герой погибает в постели, несчастный.

Голова тяжела, правды нет и в ногах,
А дрожащей рукой не нащупать пипетку.
Потому эликсир пил без счета, впотьмах,
И водой не разбавив этой жидкости едкой.

Буря, смерч, ураган разразились внутри.
Почки, печень и сердце играли в пятнашки.
Тут дыханье внезапно прервалось в груди,
И открылись глаза, как бульонные чашки.

Говорят, будто зомби пустое вранье.
Ах, не верьте пустым недоказанным слухам.
Вот соседи мои, во дворе воронье
Знают правду о них, но не падают духом.

В благородном, но белом, словно скатерть, лице
Разглядеть не возможно ни капли кровинки.
Но не дрогнул народ, усадил на крыльце,
И поднес, из запасов, мне четверть бутылки.

Разразился в ушах тут малиновый звон.
Жизнь, душа все вернулись на прежнее место.
Помни, ТЫ, ЧЕЛОВЕК, есть Всемирный ЗАКОН,
Что мешать спирт с портвейном порой не уместно.

*Автор категорически отрицает какое-либо сходство
со своим персонажем, хотя отдает себе отчет, что ДЫМА БЕЗ ОГНЯ НЕ БЫВАЕТ

ID:  502701
Рубрика: Поезія, Iнтимна лірика
дата надходження: 02.06.2014 07:35:12
© дата внесення змiн: 02.06.2014 07:35:17
автор: Михаил Брук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (410)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ann Garu, 03.06.2014 - 16:30
12 точно симптоматику описали)) а нашатыря желательно до 5 капель)) friends
 
Михаил Брук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ann, в таком состоянии считать до пяти! Ну, ну!
 
Лоредана, 03.06.2014 - 10:39
16
 
Михаил Брук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
19 17
 
Лоредана, 02.06.2014 - 19:47
Однообразие действий не мешает разнообразию мыслей, особенно, если действия физические и не требуют решения поставленной задачи, хотя опять-таки не получается однообразия. Согласитесь, Михаил, однообразие как и тупики бывают только в голове...
А вот насчет предсказуемости, так это от избытка знаний : чем больше знаешь, тем легче предсказать. С другой стороны, предсказуемость, наверно, относительна, как дважды в ту же воду, но вот дважды на те же грабли fright ... Тогда согласна! biggrin dash
 
Михаил Брук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Великолепно сказано, Лоредана. Мысли, действительно, скачут козликами по жизни, такой однообразной и предсказуемой. Ну, согласитесь, чтобы в ней (жизни) не случилось, а результат один.
С другой стороны, так ли уж важен результат? Понятно, что 2*2= 4, но ведь и 2+2 выходит 4. А уж дважды на одни грабли никак не равно ни 2 ни 3.
Короче, как ни крути действие все, результат - ничто.
И до чего мы договорились? 29 29 friends friends
Как всегда. За дам пью стоя. 29
 
Лоредана, 02.06.2014 - 17:36
О! Так и я каждый день, но только в клубе и только таким вот образом friends - это я и мое второе я - так идем по жизни.
 
Михаил Брук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, но с утра обязательно спорт. Пробежки, плавание, работа с весом и пр. Вам не кажется, Лоредана, что получается несколько однообразно?
Предсказуемость убивает.
 
Лоредана, 02.06.2014 - 11:01
Сноска под стихом - важный элемент стихотворения, вроде капли валерьяны для читателя biggrin 22 23
 
Михаил Брук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я почти не пью, между прочим. Так, за Дам разок другой, но каждый день. friends give_rose
 
Вікторія Т., 02.06.2014 - 08:56
give_rose give_rose
 
Михаил Брук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: