Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віктор Хадсон: d'Arthur Rimbaud. Le Dormeur du Val - ВІРШ

logo
Віктор Хадсон: d
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

d'Arthur Rimbaud. Le Dormeur du Val

d'Arthur Rimbaud – Le Dormeur du Val
Артур Рембо
СПЯЩИЙ В ДОЛИНЕ
Переводчик – Виктор Хадсон ©2016
Шестнадцатилетний поэт сочинил поэму во время франко-прусской войны. Он часто совершал дальние прогулки и мог быть очевидцем трагедии.
__________________________________________

Зелёной долины струится неспешный ручей,
На светлой траве оставляя следы серебра.
Там с горной вершины рекою из солнца лучей
Ложбинка наполнена светом до самого дна.

Солдат, совсем юный, лежит с приоткрывшимся ртом,
На колкой  подушке из хвои поник головой,
Он спит, разметавшись под сенью заросших кустов,
Но бледность не спрячут ни зелень, ни солнечный зной.

Цветы у ног его, с улыбкой беспричинной
Он спит ребенком нежным, сном невинным.
Натура, ах, согрей, не дай ему простыть.

Но аромат цветов его не потревожит,
С рукою на груди, спокойно спит на ложе
Под солнцем. На боку двух ран не скрыть.

_________________________________________

Le Dormeur du Val 

C'est un trou de verdure où chante une rivière 
Accrochant follement aux herbes des haillons 
D'argent ; où le soleil, de la montagne fière, 
Luit : c'est un petit val qui mousse de rayons. 

Un soldat jeune, lèvre bouche ouverte, tête nue, 
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, 
Dort ; il est étendu dans l'herbe sous la nue, 
Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. 

Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme 
Sourirait un enfant malade, il fait un somme : 
Nature, berce-le chaudement : il a froid. 

Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; 
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine, 
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.

ID:  676728
Рубрика: Інше
дата надходження: 07.07.2016 22:09:58
© дата внесення змiн: 13.07.2016 00:51:07
автор: Віктор Хадсон

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (371)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Хуго Иванов, 07.08.2016 - 04:49
friends
 
Віктор Хадсон відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
writer friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: