Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Павол Оршаґ-Гвєздослав, Криваві сонети: Сонет 4 - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Вікторія Т., 12.10.2018 - 12:05
Хороший переклад. Єдине, в чому я не зовсім впевнена: чи можна сказати "шеренгами лежали"? "Шеренга" -- це щось впорядковане.
Валерій Яковчук відповів на коментар Вікторія Т., 16.10.2018 - 20:12
Щиро дякую! Думаю, що можна. Шеренгами йшли, шеренгами лягли.
|
|
![]()
|