Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: М.С.: Натхнення. (Переклад з Інна Рубан-Оленіч) - ВІРШ

logo
М.С.: Натхнення. (Переклад з Інна Рубан-Оленіч) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Натхнення. (Переклад з Інна Рубан-Оленіч)

Позбав мене рамок і граней,
Оков, заборон, забобонів,
Відкрий таємницю бажання,
Для вчинків малюй горизонти.
За руку веди мене ніжно,
Я буду безжурна й примхлива,
Свавільна, бажана і вільна,
З Тобою я буду щаслива.
Торкнись мене ніжно словами,
І наші бажання зіллються,
Нехай хоч в польоті фантазій,
Все ж змушу Тебе усміхнутись.
Подумаєш: що тут такого,
У мозку моїм могло статись?
Щоб навіть через кілометри...
Тобою могла надихатись...

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=811115

ID:  820870
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 10.01.2019 20:08:46
© дата внесення змiн: 10.01.2019 20:08:46
автор: М.С.

Мені подобається 7 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Лилея, Інна Рубан-Оленіч, Валентина Рубан
Прочитаний усіма відвідувачами (454)
В тому числі авторами сайту (10) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ольга Калина, 11.01.2019 - 08:55
12 12 12 give_rose
 
М.С. відповів на коментар Ольга Калина, 11.01.2019 - 20:05
Дякую. 16 flo06
 
Катерина Собова, 11.01.2019 - 08:29
12 12 12 Відмінна робота!
 
М.С. відповів на коментар Катерина Собова, 11.01.2019 - 20:04
Дякую. 16 flo06
 
Лилея, 11.01.2019 - 00:15
12 12 Замечательный перевод!!!
16 16 39 39 39 flo36
 
М.С. відповів на коментар Лилея, 11.01.2019 - 20:03
Дякую. 16 flo06
 
Валентина Рубан, 10.01.2019 - 21:48
Дуже гарно все і вірщ і переклад...Дуже flo12 flo11 flo12
 
М.С. відповів на коментар Валентина Рубан, 10.01.2019 - 22:20
Дякую. 16 flo06
 
Ніна Незламна, 10.01.2019 - 21:08
12 12 16 Майстерно! friends flo19
 
М.С. відповів на коментар Ніна Незламна, 10.01.2019 - 22:20
Дякую. 16 flo06
 
Дуже дякую!
 
М.С. відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 10.01.2019 - 22:19
16 flo06
 
12 Гарний переклад. give_rose
 
М.С. відповів на коментар Світлая (Світлана Пирогова), 10.01.2019 - 20:23
Дякую. 16 flo06
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: