Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: anyuta: We’ll die together - ВІРШ

logo
anyuta: We’ll die together - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

We’ll die together

We always used to be together…
It can’t depend on time or weather.
It can’t depend on our moods,
And of amount of this long foots.

You know me better than myself.
You know all books on my bookshelf.
You know which cigarettes I smoke.
If you leave me, it will be the stroke.

It will be stroke for my poor soul,
My poisoned coffee is in your bowl.
If you want go, I’ll follow you,
If you want die, I’ll die with you.

ID:  174299
Рубрика: Інше
дата надходження: 26.02.2010 20:25:59
© дата внесення змiн: 30.05.2011 20:29:33
автор: anyuta

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (896)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

в вашем стихе есть ошибки: 1й куплет: нет такого выражения to depend of есть to depend on.
2й куплет: then - это "потом", в сравнении употребляется than.
Условное предложение первая часть- должен быть инфинитив leave.
Извините, что вмешиваюсь. не могу оставаться равнодушной если вижу ошибки в англ. яз. smile
 
anyuta відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо огромное)
 
Fobia, 01.03.2010 - 20:54
Оценка поэта: 5
О так,мені це подабається дуже дуже 16 16
 
anyuta відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯкую)))
І мова суперова неконфліктна0)))
 
Lynx, 26.02.2010 - 22:17
Оценка поэта: 5
amazing! like it smile smile smile 23
 
anyuta відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Thanks a lot)))
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: