Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Жывіца: Дрэвы - ВІРШ

logo
Жывіца: Дрэвы - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Дрэвы

Жывіца :: Дрэвы
Ёсць сувязі, якія ніколі не могуць быць парваныя.

Расцем, як два дрэвы, побач з’яўляюцца новыя дрэвы розных парод, а мы, аказваецца, дзесьці так зрасліся карэннем, што ўжо не можам пасунуць свае галіны ў іншы бок і пачынаем сплятаць іх і ўрастаць адзін у аднога.

Кожная шурпатасць завучана на памяць, але гэтыя неразрыўныя абдоймы ўсё адно прыемныя.

У кожнага сваё жыццё: прыходзяць вёсны, з’яўляюцца новыя пагоны, але калі ў аднаго з’яўляецца дупло – дзюрка ў грудзях, а боль прарастае галінамі, прабівае яго цела, то і іншы не можа не адчуць гэта: як вясной па целу бягуць сокі, так цяпер прымушае курчыцца і стагнаць-рыпець ток болю іншага.

Бывае так, што ўсё навокал знікае, далягляды зацягвае туманам ці здарыцца страшэнная навальніца, а адно з двух дрэваў завальваецца набок, то тады другое дрэва яго трымае, каб першае не звалілася зусім.
………………………………………………………………………………………………

Яны былі сябрамі, братам і сястрой, маці і сынам, бабуляй і ўнукам, хлопцам і дзяўчынай, ворагамі, палюбоўнікамі і здраднікамі. Але ніколі не маглі дакладна вызначыць свае адносіны адно да аднога. І не маглі закахацца адзін у аднога адначасова.

Яго сімвал – дрэва. Яе – крыж. Ён вымушаны несці яе прысутнасць на сабе як свой крыж. Яна, яе крыж, яе лёс – зроблены з яго, з дрэва.

Яны – проста адное пароды. Яны – дрэвы.

ID:  175505
Рубрика: Проза
дата надходження: 05.03.2010 00:44:48
© дата внесення змiн: 05.03.2010 00:44:48
автор: Жывіца

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1099)
В тому числі авторами сайту (76) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

tatapoli, 03.08.2010 - 00:10
12 12 12 12 12

Не всі зрозумілі слова, але суть понятна, ми всі слов'яни, так? Наші нації проросли корінням одна в одну!?

smile
22 19 22 wink give_rose

 
Жывіца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Канешне!
Дзякую)
 
Ann Yen, 15.06.2010 - 00:33
те, що було перекладено перекладачем, мені дуже сподобалось.. безсумнівно, в літературному рідному варіанті це ще краще! але суть залишається суттю. мене вразило - цікаво написано !
 
Жывіца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дзякую Вам!smile
 
Андрій Гагін, 06.06.2010 - 00:05
Muchos bueno!
 
Жывіца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Gracias smile)
 
Аліска, 27.05.2010 - 19:54
give_rose
 
Жывіца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дзякуй)І Вам 32
 
Афористично так звучит... или как притча.
give_rose
 
Жывіца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дзякуй вялікі) Ё крышку ад афарыстычнасці) Так пішацца.. і я адносна нядаўна даведалася, што пішу набліжана да версэтаў..
 
cooper_d, 06.03.2010 - 18:21
Оценка поэта: 5
give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
Жывіца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дзякую )))
 
Анна Демченко, 06.03.2010 - 16:29
Оценка поэта: 5
"І не маглі закахацца адзін у аднога адначасова."
А нужно ли это? Так всегда бывает... flo10
 
Жывіца відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мо і не варта, але так бы хацелася.. )
І Вам give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: