(поэма-шутка в прозе)
Если вы никогда не ели настоящий украинский борщ, вы ничего не знаеье об Украине.
В охсфордском толковом словаре английского языка борщ называется русским или польским супом из свеклы.
Моя дочь, попав в Польшу, увидела в меню одного из ресторанов и заказала борщ. Ей принесли что-то похожее на свекольный компот.
В России так называемый московский борщ варят на свекле без добавления томатов, поэтому он имеет ярко фиолетовый цвет и вкус, далекий от того, какой обожают украинские гурманы.
Хотите верьте англичанам, хотите не верьте, а все же стоило бы приехать на гостеприимную украинскую землю даже ради того, чтобы отведать это чудо, чтобы погрузиться всем своим естеством в этот праздник вкуса и гурманского сибаритства, именуемого борщеванием...
Я обожаю борщ. Его вкусно готовила моя мама. Наваристый, ароматный, с хрустящей капустой и так красиво изменяющий цвет от сметаны... Борщ невозможно есть наспех, это блюдо будто создано для смакования. Это не просто еда, это процесс трансформации действительности. Он, действительно, изменял окружающий мир: после борща я становился покладистее и добрее...
Лет тридцать назад, когда я еще бегал с рейкой и теодолитом по украинским городам и лесам, мне удалось попробовать настоящий украинский борщ в конотопской столовой. Советские столовки обычно не занимались удовлетворением вкуса посетителей, у них была простая задача - просто набить им желудки для успешного дальнейшего процесса строительства коммунизма... Но тут директор столовой, видимо, был фанатом борща. И это прекрасно чувствовалось с первой ложки и первого глотка.
Это было нечто... Это был праздник для всех вкусовых рецепторов. В этой столовой пекли еще и вкуснейшие пампушки, поливали их чесночным соком, и вкупе с этой волшебной жирноватой кислинкой борща создавалось нечто особенное. Каждая ложка, отправляемая в рот, была настоящим священодейством, от которого нельзя было отказаться...
Я съел тогда две тарелки борща, после чего уже не мог работать, потому что от приятной набитости живота организм отказывал мне в наклонах. То же самое испытывал и мой напарник, освоивший такое же количество украинского чуда. И мы тогда отложили на завтра проверку подземных коммуникаций и занялись не требующим наклонов нивелированием местности...
Моя жена готовит борщ не менее вкусно. Ей удавалось творить это чудо даже в условиях Индии, где и свекла отличалась чуток от нашей, и картошка имела не такой, как у нас, вкус, а сметаны и вовсе не было (приходилось делать самим из сливок, тоже не таких как у нас)... Тем не менее, каждое борщевание в Индии переносило нас мысленно домой, в Киев... Будто в этом аромате и был истинный вкус Украины...
Я специально вез в Индию огромные куски сала, чем удивлял индийских таможенников-вегетарианцев... Ну как я мог им объяснить, что это не просто животный жир, а необходимый атрибут, который мерз себе в холодильнике, дожидаясь того священного момента, когда на столе появлялись миски с наваристым, благоухающим родиной борщом и на хлеб можно было положить небольшой его кусочек, а потом вдохнуть полными легкими эту вкуснотищу, укусить исключительно украински вкусный бутерброд и вслед за ним отправить на смакование ложку исключительно украински вкусного борща...
И почему до сих пор в Украине нет Дня Борща?
Чтобы в этот день гремел на улицах всех городов красочный фестиваль в цветах этого неповторимого блюда, а любой желающий мог бы отведать его прямо на улице, вкусно закусывая стопочку душистой украинской горилочки благоухающей чесночком пампушкой и похрустывая нежнейшей капусткой из пышущего невероятной вкуснотищей украинского борща...
ID:
175553
Рубрика: Проза
дата надходження: 05.03.2010 12:02:41
© дата внесення змiн: 05.03.2010 12:02:41
автор: Алексей Смирнов
Вкажіть причину вашої скарги
|