Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Александр Стадник: Відчутно - ВІРШ

logo
Александр Стадник: Відчутно - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ AKM
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Відчутно

Листопад на початку вересня:
Крила вогкі від сліз дощу.
На холодному хмари березі
Вітер впавши, зомлів і вщух.

Краплі падають в руки потайки,
Адже знають — не довго їм.
Зустрічаємось мабуть подумки — 
Сльози снились в очах твоїх.

Залишаємось десь у дотику,
В відображеннях снів у склі.
Посміхалась ти вербним котикам —
Та забракло для щастя слів.

Ти лиш знай: всеодно зустрінемось
Поза мрій і життя, — одне
Серце надвоє десь розкинулось,
Породивши тебе й мене.

00:17, 06.09.2010




(с) Александр Стадник

ID:  209590
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 06.09.2010 11:41:31
© дата внесення змiн: 06.09.2010 11:41:31
автор: Александр Стадник

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: s o v a, elpis, Груздева(Кузнецова) Ирина, wdtnftdf, Uliana0711, Recorder, Оксютка
Прочитаний усіма відвідувачами (1578)
В тому числі авторами сайту (87) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

gattina di bosco, 17.10.2010 - 20:59
16 романтично
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо!
hi give_rose
 
Стрекозка, 06.10.2010 - 16:20
таке залишаєтьсся в пам'яті... smile give_rose
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Вам, це дуже важливо для мене! icon_flower
 
Юлія Холод, 21.09.2010 - 21:11
Серце надвоє десь розкинулось,
Породивши тебе й мене 12
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вдячний Вам! hi flo04 13 flo04
 
Тарас Слобода, 20.09.2010 - 18:48
biggrin , я колись більше писав на рос. мові, та зараз перейшов повністю на укр. мову. Враження - суперове friends
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Що найцікавише, вперше спробував я писату усвідомому віці саме українською мовою, і потім багато писав українською. А в останні роки - навпаки. Тому для мене самого і був цей вірш несподіванкою, і тому мені і цікаво.
Спасибі тобі велике іще раз! friends
 
Тарас Слобода, 20.09.2010 - 18:40
сильно написано 12 friends
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Мне было интересно твоё мнение как украино-язычного поэта.
friends
 
archic, 08.09.2010 - 19:47
тримай- пане)
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends friends
 
12 Посміхалась ти вербним котикам —
Та забракло для щастя слів... 16

Замечательное стихо!
С удовольствием и благодарностью забираю к себе в избранное! 16
ТАК писать - нужно ещё поучиться! give_rose

Вот здесь только наверное "породниВши"?
"Серце надвоє десь розкинулось,
Породивши тебе й мене"
Я, правда, не сильна в украинском, но смысл поняла. friends
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"Я тебя ПОРОДИЛ, я тебя и ..." - слово отсюда wink
А за отзыв - спасибо, рад, что Вам понравилось.
 
elpis, 07.09.2010 - 07:40
Саша, это не первый стих на украинском, который мне очень понравился у Вас. Этот http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=130600 тоже очень замечательный. Там Вы в ответе на мой комментарий написали "Украинские стихи более лёгкие, их сложно сделать насыщенными."
Так вот тут я могу утвердительно заметить, что украинский "не помешал" Вашему ОбразоТворчеству smile Хотя, конечно, он отличается, отличается от остальных в восприятии...и очень понравилось читать 12 Нет строф, которые понравились особенно - практически все! Спасибо.
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вот Вы совершенно точно отметили! Как появился этот стих, и почему он на украинском языке мне до сих пор понять трудно. Но это совершенно точно не та простота и лёгкость образов, которые были в моих украинских стихах раньше...
Страшно сказать - последний украиноязычный стих был в начале прошлого года ghmm
Спасибо Вам! give_rose give_rose give_rose
 
Kallina, 06.09.2010 - 20:15
никогда бы не подумала, что у тебя так красиво получится на украинском..)
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Для меня самого этот стих - неожиданность smile . Мне всегда казалось, что украинские стихи как правило более прост. И диковинкой для меня было чьё-либо умение писать по-украински так.... Не готов я сеёчас сформулировать свою мысль по-человечески)))
В любом случае - большое спасибо! give_rose
 
s o v a, 06.09.2010 - 19:05
give_rose give_rose give_rose
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
hi hi hi
 
команданте Че, 06.09.2010 - 16:51
грустная мелодия... friends
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
грустная, ничего не скажешь. Но - с надеждой! wink friends
 
гарно 12
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую дуже! icon_flower
 
wdtnftdf, 06.09.2010 - 12:23
16
 
Александр Стадник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Рад, что понравилось... give_rose
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: