Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Криптопоэзия Krajzer: Мерка - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
1. Тут целый цикл, думаю, всё ясно на сем "панно" 2. Не семейным, а - по семейным. Поводам, например. Макієвська Наталія Є., 01.12.2010 - 09:26
Кому печаль, а кому тем более, что поэтом себя не считаю, хотя некоторые литературные клубы меня приглашают на встречи
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вы себя так энергично "не считаете", аж я устал отбиваться от ваших комментов, г-жа Макиевская. Утомили паче мочи Давайте, как-то не так навязчиво, Вы себя будете "считать"
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вы считаете что видеть/дать - тут срифмованы? Богатое воображение...
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я думаю, Вы просто не заметили Так же как того, что у руганного Вами стиха - другой автор, того, что глагольные рифмы - неспроста,и т.д.
Макієвська Наталія Є., 30.11.2010 - 17:01
Ну это Ваше субъективное мнение, не более Для других, мои произведенияКриптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, вот, в том-то и печаль
Макієвська Наталія Є., 30.11.2010 - 15:20
Так, что не нужно "обскорблять" старших, молодой человек. Прежде, чем критиковать других, проследите за собой и своими опусами, они должны быть безупречными. Вы же моих произведений совсем не читали. Взяли одно на бум и поши вразнос. У меня есть уже отредактированные настоящими писателями, которые пошли в народ и есть:З глиняних відтисків чиїсь ніг, Стікає піщаними струмками, Розтанутий сум, з пітьми віків, Звиваючись в пустелі хвилями. Вітри, здіймаючи бурі піщані, Несуть їх, нестримними потоками, Повз прорізі, між гірськими скелями, Долаючи міжчасові відстані. В неосяжному просторі віків, Змиваються дощовими зливами, Глиняні відтиски із моїх ніг І не залишають присутність слідів. Душа зависла між хмарами-віками, Немає зльоту їй, У вирій, із Землі, Шукає порятунку, десь між зірками, Залишаючи на глині сліди свої. ID: 179411 Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
1. Один прочёл, об одном и написал;2. Ранее мы с Вами уже пикировались, тема - та же; 3. Отредактированы? Так, простите, кто автор-то, Вы, или редактор "звИзда"? 4. приведеный текст (кстати, о потребности во внимании, помните Ваши слова? Я-то Вами ничего не деМонстрирую ) - считаю не лучше прочих Ваших. Разве что - на украинском, и оттого - благозвучнее Макієвська Наталія Є., 30.11.2010 - 14:48
Дієслівні рими- на рос. мові -глагольные Глагол Глагол — часть речи, объединяющая слова, которые, по традиционному определению, обозначают действие или состояние и отвечают на вопросы что делать? что сделать? что делал(а,и,о)?. http://www.krugosvet налетай не дать тяни-толкай знай, уповай, налегай Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В начале и в конце - да, и это намеренно, если Вы не заметили.Если Вы не заметили - это не 1 стих, а цикл, у него есть заголовки, и они - неспроста Оттого и для того - глагольные рифмы Вот, только, мне интересно, где Вы нашли рифму к "не дать"? Ещё и глагольную Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это, просто Вам так кажется )) Называется "свинг" - танец такой
Макієвська Наталія Є., 30.11.2010 - 09:09
Забагато дієслівних рим, що не вітається у поезії. Шедевра не вийшло.Графоманський вірших. Писати, аби, що писати Це Ви, пане поете, захотіли критики. Я Ваші твори читала та я не фахівець, щоб їх оцінювати, тому й нікого не критикувала до сьогодні, а ось тепер почну...
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нууу... Деепричастие тут одно: "отломится", срифмовано оно со словом "мельница". Так, что - вот она, цена Вашей критики
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дык, вот я их и раскрываю, по-своему
Res, 22.11.2010 - 02:32
Как-то ты поверхностно про птичью тему... Нельзя так! Это я тебе как лицо посвященное говорю!
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ты, дружище, всё норовишь "повыдернуть". Комплексно посмотри.упл.: Тем паче, что голубь-то - тупой. Это я тебе, как интересующийся говорю Лиза Муромская, 20.11.2010 - 18:10
Ругайся-ругайся ) над моей невнятной попыткой поиронизировать в начале второго абзаца ).
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Эх-эх, и ты меня прости
Лиза Муромская, 20.11.2010 - 13:09
Наконец я осилила всё, выложенное тобой последнее время, и нашла возможность вчитаться вдумчиво, со вкусом и пользой.Афьтор, как всегда, хотел (как минимум) продемонстрировать свою уникально-субъективную манеру слышатьощущать, сопряжённую со свойственным ему напором ), за что мы Афьтора особенно ценим (и любим). Мерка - самый, пожалуй, у мня ассоциативно "голубиный", потому как связуем органично с воспоминаниями детства... банты, площадь, булка, птицы, испачканное известными "прелестями" платье ). При очевидной "жадности", налетавшие голуби меня отчего-то умиляли до благости - натура, видишь ли, сентиментальная) (ужОс, а не мещанка ли я?). Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Эх, нет тут в смайлах дули... Чавой-то я хотел продемонстрировать? Лизхен, ну, ты-то, ну... В этом тексте есть лир.герой, выраженный в меру средств доступных автору. Ну, разве мог я желать выразить нечто такое, чего в этом стихе нет?
|
|
|