Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: КРІПАКОС: Алиса_Небо славян (українською) Небо слов’ян озвучене :) - ВІРШ

logo
КРІПАКОС: Алиса_Небо славян (українською) Небо слов’ян озвучене :) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Алиса_Небо славян (українською) Небо слов’ян озвучене :)

Прикріплений файл: Kripakos_Nebo slovyan.mp3



Кріпакос - Небо слов’ян.

Зорепад і блискавки грім,
Злива сідлає коня,
І над просторами ллється над всім
Спокій монастиря.

А зверху над сірою хмарою
Блакить - соколина висота.
Тут земля, під неба пеленою -
Наша свята.

Слід оленя з’їдає мороз,
Здобич втікає весь день,
Але холод в шорах тримає
Дим теплом пісень.
Намела хуртовина заметів -
Донька білозубої зими.
Тут, серед поліських лісів
Виросли ми.

Нас точить сім’я москви,
Нас гне ярмо бусурман,
Та в наших венах кипить
Небо слов’ян.
І від Каспію берегів
До Карпатської зими.
Все - це наша земля!
Все - це є ми!

За бугром сокири кують,
Січ буйна голова,
Та обладунками чужинцям дзвенять
Українські слова.
І від пралісів до зірок
Підніметься військо ратне.
Тут, на рідній землі
Нам помирати.


пишіть відгуки, що і як не так, цікаво буде почути, кому сподобалося, можна і взяти слухати собі, мені буде приємно коли ця демо-домо версія піде далі і за межі сайту.

ID:  252435
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 08.04.2011 13:37:32
© дата внесення змiн: 29.06.2011 10:07:07
автор: КРІПАКОС

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: aleksandr.s1938, Скитаний_Миколай
Прочитаний усіма відвідувачами (1744)
В тому числі авторами сайту (51) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Борода, 16.06.2011 - 00:06
12 12 12
Ритм би не мішало "підшліфувати", а зміст добре б"є в ціль, судячи з коментарів biggrin friends friends friends
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибі, вам, дуже приємно чути ваш відгук. friends
 
Юрчик Антихрист, 16.05.2011 - 22:12
friends КРУТО! ритм кульгає, та це фігня. я от намагався перекладати "Арию"- "Потерянный рай" ы "Закат" так така ж біда.

...а шоб я оце всяких москалів слухав, так краще гівна наїстися!
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я теж їх не слухаю. А перекладаю ті пісні які хочу почути українською.
 
Анна Вейн, 10.05.2011 - 20:07
Файно, драйвово! biggrin give_rose
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі Анна що читала ...і слухала.
 
Nomy, 15.04.2011 - 16:45
Не дивлячись на те, як закритикували, всеодно було приємно та цікаво послухати) 12
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибі і мені це приємно чути. friends
вдячний.
 
Лiка Д., 15.04.2011 - 12:17
цікаво.. derisive
а за межі цього сайту вона вже вийшла.. з мого телефону перекочувала в інші вуха та соц. мережі))
а взагалі, слухаючи твою озвучку, згадалось виконання Laibach - Opus Dei.. apple
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибі Іна, велике спасибі, приємно, чесно. ну я ще відео зробив, так, з фільма нарізав, закину на ютуб подивишся. friends give_rose
не чув тої пісні, Опус Дей лише по Коду да Вінчі знаю. friends
 
Виталий Рында, 12.04.2011 - 20:40
Ага, есть только два "славянина" - ты и Луценко. Кстати, вы очень похожи - одно лицо smile
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ти мені набрид, все, жди на ютубі мій відеоряд і кінчеву передай. biggrin
 
Виталий Рында, 11.04.2011 - 19:08
А вообще ты похож на типичного провокатора не славянского происхождения, "творческая деятельность" которого сводится к тому, чтобы возбудить эмоции одних против других.
И с той и с другой стороны достаточно полунамёка для того, чтобы отношения между двумя славянскими народами приобретали форму "отрицательной комплиментарности".
Ты, как я посмотрю, так беспокоишься о украинских заробитчанах, как я о племени тумба - юмба, и издеваешься над тем, что процент славянского населенияна территори РЭфии уменьшается.
По моему тебя волнует не небо славян, а то как бы получит себе двойное гражданство.
Луценко ты Луценко. biggrin
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
та ви не словяни, скільки тобі це ще товкти.
 
Виталий Рында, 11.04.2011 - 10:22
Лукашенко - украинский козак biggrin biggrin biggrin
Приз в студию - аминазин с галоперидолом.
Про отсидки стецька продолжим? biggrin biggrin biggrin
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
прізвище яке? Лукашенко. українське, батьки з Чернігівщини.
ти мені набрид, ти слабо начитаний, слабо знаєш мателіал, такий собі зомбо-фанатик і мені не цікаво говорити з тобою. вибач, бо ти говориш без фактів.
як кажуть білоруси: "опошня гадина".
 
Виталий Рында, 11.04.2011 - 10:14
Ты на донбасе, а я из шахты вылез, типа злой нацист. Бандера - нацист, и ты вместе с ним.
Вархола и, как тебя там, крипакос - сладкая парочка. biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ти хворий, чи як? нічого Лукашенко, наш козак вам, білорусам, вставляє піфлюлю, то ви хоть на людей схожі стаєте. правда про тебе він забув. biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Виталий Рында, 11.04.2011 - 09:58
Делай, делай - будет, что тебе посмотреть в узком кругу, с такими же как и ты почитателями Вархол biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
то ти виявляється шанувальник поп-арту biggrin
де таких плодять, мабуть мєдвєдєв і путін роблять таких кацапоїдів, я от вже 5 років на донбасі, але тут наких нацистів як ти нема, ти з шахти виліз чи як? biggrin biggrin biggrin
 
Quadro.Tony, 11.04.2011 - 09:21
якщо як гумор то піде, але як відповідність до ритму оригіналу - то розмір тільки в приспіву схожий=)
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
знаєш, спасибі за коментар такий, правда є. ну я можу сказати що мінус є на 95%-99% подібний до оригіналу і я просто співав коли був оригінал і потім просто мій голос тріх оброблений додав до мінуса. тому ритм має бути схожий, правда довелося тріхи рим додати ну і дещо змінити, хоч образи і метафори головні я переклав і адаптував. friends
 
... МЕНІ СПОДОБАВСЯ... friends
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибі велике, приємно чути це. friends
 
Виталий Рында, 08.04.2011 - 19:19
Пани Олеся, отвечу тем же.
Вы это сделать не в состоянии, а бандеровцы при Сталине своё получили.
Довольны? Думаю да.
А крипакосу, не знаю по имени, всё-же отвечу, что я хоть и непрошеный гость, что признаю, но зашёл именно потому, что композиция группы "Алиса" и "болгарина-москаля" biggrin К.Кинчева (я думаю, что в отличии от вас прихожанина канонической Православной Церкви) мне всегда нравилась.На ваши писульки я не заходили и с ними не имел желания ознакомиться, вобщем-то. Но увидев это "пиршество духа" задался вопросом не только о вашей вменяемости, где комплекс неполноценности "младшего брата" проявлен до неприличия, но и был возмущён самим фактом наглого "рогульского" искажения смысла произведения.
Я понимаю, что кроме Шевченко вашей галичанской компани "похвастать" нечем, а малороссы по происхождению, Гоголь к примеру, предпочитали русский язык как наиболее выразительное художественное средство.
Ну вот вы стараетесь "отвоевать" у "кацапов" хоть что.
А в больницу стоит обратиться вам.
У вас типичная шизофрения - ненавидеть "москалей", и не придумать ничего лучшего, как втайне восхищаться ими.

Да и ваш "аргумент" насчёт рамштайнов - гнилая отмазка, не подтверждённая ничем, кроме ваших же впечатлений.
Лечитесь всей кодлой униаты.
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Кинчев пріхожанін церкви сатани, і цим все сказано, їх так званий патріарх, алєксій, він же тібла, так в Естонії русскіх називають, від слів: ти бLядь, тому що рассэяни тыльки й говорили ці два слова як окупували Естонію.
а Гоголь писав російською, бо росіяни українську не розуміють, а він писав на їх ринок. це те ж саме як Термінатор говорить англійською а не німецькою, невже важко зрозуміти.
я ще відео зроблю і в ютубі подивися biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Еней, 08.04.2011 - 16:23
biggrin Сміявся, мало не впав зі стільця 12 biggrin
В вашому перекладі просто супер! 12
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибі, радий, хоч треба було волю собі дати і падати з стільця biggrin
радий що сподобалося. 12 friends
 
Олеся Шевчук, 08.04.2011 - 15:43
Точно=))
Я б таких москалів які кажуть що Шевченко дякував Москалям - за решітку садила.
Жити в Україні - і бути москалем - сором і Ганьба!!
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
цілком згоден з тобою Олеся. give_rose
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: